traduction acte de décès de Wilhelmina SPILLIAERT

brachet
Messages : 4
Enregistré le : 27 déc. 2009 23:32

traduction acte de décès de Wilhelmina SPILLIAERT

Messagepar brachet » 01 févr. 2010 20:00

Rebonsoir,

Je continue ma demande de traduction d'acte.
il s'agit du décès de Spilliaert Wilhelmina, dont je connais pas la date, la mairie
de Veurne ayant trouvé cet acte suite à ma demande.
Je remercie par avance la personne qui pourra m'aider et espère n'avoir pas trop abusé de votre aide.
Ces recherches ne me concerne pas directement mais sont celles de mon oncle par alliance qui a 96 ans et qui ne connait rien de sa famille.
Cordialement
Nicole Brachet
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
avanderborght
VIP
Messages : 1357
Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27

Re: traduction acte de décès de Wilhelmina SPILLIAERT

Messagepar avanderborght » 02 févr. 2010 12:31

Décès de Wilhelmina:

L'an 1886, le 26 mars à 14h, par devant nous, Raphael Despon, Officier de l'état civil de la ville de Furnes, ont comparu :

Leonardus Franciscus Vermeersch, boutiquier, 61 ans, et Henriette Gesquière, embaumeuse, 39 ans, tous deux à Furnes, le premier époux et la second sans lien de parenté avec la défunte ci-après nommée.
Lesquels nous ont déclaré que ce jour 26 mars à 5h30 du matin, à son domicile à Furnes, Houtmarkt, Quartier A, numéro 10 est décédée Wilhelmina Horone Anna Spilliaert, boutiquière, domiciliée à Furnes, y née le 22 novembre 1817, fille de Josephus Spilliaert, et de son épouse Anna Balcaen, veuve de Engelbertus Jacobus Balloeij, tous 3 décédés à Furnes, épouse du premier comparant.

Et après lecture, les comparants ont signé avec nous.

Vous remarquerez que dans l'acte de mariage elle est née le 17 novembre...
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 15 invités