Bonjour à tous,
Quelqu'un pourrait-il me traduire cet acte de Mariage en Latin.
Par avance merci.
Cordialement
Laurent
Acte en Latin
-
- Messages : 759
- Enregistré le : 16 juil. 2009 19:43
Acte en Latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Acte en Latin
Bonjour Laurent
26 aprilis 1790
Vigesima sexta aprilis 1790 dispen-
sante Eminetissimo domino Joanne
henrico archiepiscopo Mechliniensi in
una proclamatione et praemissis
duabus coram F.J.C Statius vice-
pastore SS. Petri et Pauli me-
chliniae et commissione S . Waeg-
engorgh pastoris , et testibus de
consensu superiorum matrimonio
juncti sunt Joannes Baptista
Bert natus in Eenaeme militans
sub copiis belgicis pendens sub
hac parochia , et Maria There-
sia Wouters nata in hac paro-
chia et hic parochiana
Testes
Joannes Baptista Essers et Henricus Van
Dersmisch
26 avril 1790
Le 26 avril 1790 , avec une dispense accordée par son Eminence le sieur Jean Henri archevêque de Malines concernant une seule proclamation et l omission de deux, en présence de F.J.C Statius vice-curé de St Pierre et St Paul de Malines, avec mandat du curé S. Waegenborh , et en présence de témoins, avec le consentement de leurs supérieurs , ont été unis par le mariage Jean Baptiste Bert, né à Eenaeme, soldat dans les troupes belges , rattaché à cette paroisse, et Marie Thérèse Wouters , née dans cette paroisse et paroissienne dici.
Témoins
Jean Baptiste Essers et Henri Van Dersmisch.
Cordialement
Christian
26 aprilis 1790
Vigesima sexta aprilis 1790 dispen-
sante Eminetissimo domino Joanne
henrico archiepiscopo Mechliniensi in
una proclamatione et praemissis
duabus coram F.J.C Statius vice-
pastore SS. Petri et Pauli me-
chliniae et commissione S . Waeg-
engorgh pastoris , et testibus de
consensu superiorum matrimonio
juncti sunt Joannes Baptista
Bert natus in Eenaeme militans
sub copiis belgicis pendens sub
hac parochia , et Maria There-
sia Wouters nata in hac paro-
chia et hic parochiana
Testes
Joannes Baptista Essers et Henricus Van
Dersmisch
26 avril 1790
Le 26 avril 1790 , avec une dispense accordée par son Eminence le sieur Jean Henri archevêque de Malines concernant une seule proclamation et l omission de deux, en présence de F.J.C Statius vice-curé de St Pierre et St Paul de Malines, avec mandat du curé S. Waegenborh , et en présence de témoins, avec le consentement de leurs supérieurs , ont été unis par le mariage Jean Baptiste Bert, né à Eenaeme, soldat dans les troupes belges , rattaché à cette paroisse, et Marie Thérèse Wouters , née dans cette paroisse et paroissienne dici.
Témoins
Jean Baptiste Essers et Henri Van Dersmisch.
Cordialement
Christian
-
- Messages : 759
- Enregistré le : 16 juil. 2009 19:43
Re: Acte en Latin
Bonjour Christian,
Je vous remercie beaucoup pour cette traduction.
je vous souhaite une excellente journée, ainsi qu'a tous les membres du forum.
Cordialement
Laurent
Je vous remercie beaucoup pour cette traduction.
je vous souhaite une excellente journée, ainsi qu'a tous les membres du forum.
Cordialement
Laurent
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 40 invités