Bonjour à tous
Besoin d'aide pour traduire cette acte de mariage de WYCKAERT Pierre et BERVOET Jacqueline à Poperinge
Merci à tous
Amitié Isabelle
aide pour traduire acte en latin
-
- Messages : 676
- Enregistré le : 05 sept. 2009 19:33
aide pour traduire acte en latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: aide pour traduire acte en latin
Anno d(omi)ni 1722 die 1a Xbris praemissis sponsalibus
et servatis de jure servandis nec non obtenta ab
Illustrissimo dispensatione super duobus bannis
et tempore clauso, coram me infrascriptum contraxe-
runt matrimonium per verba de praesenti Petrus
Wyckaert filius Valentini ex parochia Beatae
Mariae hujus , et Jacoba Bervoet filia Bavonis
nostra, testibus Joanne Bervoet et Nicolaus
Wyckaert respective fratribus
Le 1er décembre 1722 , après les fiançailles et dans le respect règlementaire des prescriptions , avec aussi une dispense accordée par le très illustre (évêque) pour deux bans et le temps clos, devant moi soussigné ont contracté mariage par paroles de présent Pierre Wyckaert fils de Valentin de la paroisse de la Bienheureuse Marie dici (=de cette ville) , et Jacobe/Jacquette/Jacqueline Bervoet fille de Bavon*, notre paroissienne ; témoins : Jean Bervoet et Nicolas Wyckaert leurs frères respectifs.
*Bavon : prénom peu fréquent !
Christian
et servatis de jure servandis nec non obtenta ab
Illustrissimo dispensatione super duobus bannis
et tempore clauso, coram me infrascriptum contraxe-
runt matrimonium per verba de praesenti Petrus
Wyckaert filius Valentini ex parochia Beatae
Mariae hujus , et Jacoba Bervoet filia Bavonis
nostra, testibus Joanne Bervoet et Nicolaus
Wyckaert respective fratribus
Le 1er décembre 1722 , après les fiançailles et dans le respect règlementaire des prescriptions , avec aussi une dispense accordée par le très illustre (évêque) pour deux bans et le temps clos, devant moi soussigné ont contracté mariage par paroles de présent Pierre Wyckaert fils de Valentin de la paroisse de la Bienheureuse Marie dici (=de cette ville) , et Jacobe/Jacquette/Jacqueline Bervoet fille de Bavon*, notre paroissienne ; témoins : Jean Bervoet et Nicolas Wyckaert leurs frères respectifs.
*Bavon : prénom peu fréquent !
Christian
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité