aide pour traduire acte en latin

tessa
Messages : 676
Enregistré le : 05 sept. 2009 19:33

aide pour traduire acte en latin

Messagepar tessa » 22 mars 2010 23:25

Bonsoir à tous
Besoin d'aide pour traduire cette acte de mariage de QUAEGEBEUR Mathieu et DE CERF Jeanne à Boeschepe
Merci à tous
Amitié Isabelle
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: aide pour traduire acte en latin

Messagepar VERDIER Ch. » 23 mars 2010 10:00

Anno d(omi)ni millesimo septingentesimo vigesimo tertio
Die trigesima 7bris ego infrascriptus junxi
Matrimonio Mathiam Quagebeure et Joannam
Cerf testibus [------]* de Vogele et Joanne
Van de [vealle] ita est.

*Prénom de lecture incertaine : Francisco (François) ? autre ?

- Ecrit Quagebeure
- Je lis Van de vealle = Vandeveelle ?

La date 1723 sera à vérifier dans le registre ; en effet le dernier mot de la première ligne me semble être « tertio/tercio » (= 3), mais il vaudrait mieux s'en assurer.

Le 30 septembre 172[3] mois soussigné j’ai uni par le mariage Matthieu/Matthias Quagebeure et Jeanne Cerf; témoins [François ?] de vogele et Jeanne Van de [vealle] ; c‘est ainsi.

Cordialement
Christian

taro
Messages : 120
Enregistré le : 16 janv. 2006 22:49

Re: aide pour traduire acte en latin

Messagepar taro » 24 mars 2010 21:57

Bonsoir

C'est François et le nom est VANDEWALLE

salutations

Roland

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité