aide pour acte en latin °DERYCKE Joseph

tessa
Messages : 676
Enregistré le : 05 sept. 2009 19:33

aide pour acte en latin °DERYCKE Joseph

Messagepar tessa » 30 avr. 2010 14:17

Bonjour à tous
Besoin d'aide pour traduire cette acte de naissance de DERYCKE Joseph à Steenbecque
Merci à tous
Amitié Isabelle
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

pdebreu
VIP
Messages : 2005
Enregistré le : 02 févr. 2007 17:54

Re: aide pour acte en latin °DERYCKE Joseph

Messagepar pdebreu » 01 mai 2010 14:37

Bonjour à tous, bonjour Isabelle

Pour retrouver les patronymes heureusement que j'ai des relevés. D'après Michel Moulin le 7/71669 à Steenbecque est né Joseph DERYCKE fils de François et... Michelle SOUVELIER. Voilà encore une fois ce patronyme SOUVELIER/CUYVELIER - ici je lirais spontanément Mechaldis DHAVALIER

Pour les parrain et marraine : Judocus VANHECKE de Steenbecque (Judocus en latin = Joos en flamand, un prénom typique de Flandre qui se relie curieusement au breton : Jocelyn) et Judoca DUPUIS, "de notre cité"? (Judoca : le féminin de Judocus, je pense qu'il faut traduire par Jossine - là aussi cela s'apparente à Jocelyne)

Cordialement

Pierre

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: aide pour acte en latin °DERYCKE Joseph

Messagepar VERDIER Ch. » 01 mai 2010 16:29

7 julii bap(tisa)tus est sub conditione
Josephus fi(liu)s Francisci De Rycke et
Mechtildis* [Chavalier]* conjugum : suscep(toribus)
Judoco Van Hecke {ex Steenbeck}* et Judoca Dupuis
ex civitate cortracensi*


le 7 juillet a été baptisé sous condition Joseph fils des époux François Derycke et Mechtilde* [Chavalier]* ; parrain et marraine Josse Vanhecke {de Steenbecque}* et Jossine Dupuis de la ville de Courtrai.

- Pierre lit « Mechaldis » ; je lis plutôt « Mechtildis » ; il existe bien une Ste Mechtildis, et c’est la 1ère fois que je le rencontre comme prénom dans un acte!

lien pour Ste Mechtilde :
http://www.magnificat.ca/cal/fran/02-26.htm

- Je lis plutôt « Chavalier » ; même initiale que « conjugum », il me semble, mais discutable

- « de Steenbeck » rajouté en interligne

-« cortracensi » : je pense que c’est ce qu’il faut lire. L’estampillage (inopportun ?) « Geneachtimi » en travers de la photo empêche bien trop souvent de lire le texte !

Christian

tessa
Messages : 676
Enregistré le : 05 sept. 2009 19:33

Re: aide pour acte en latin °DERYCKE Joseph

Messagepar tessa » 01 mai 2010 19:13

Bonsoir Christian
Merci pour ces formidables traductions, très bonne fin de soirée à vous
Amitié Isabelle

pdebreu
VIP
Messages : 2005
Enregistré le : 02 févr. 2007 17:54

Re: aide pour acte en latin °DERYCKE Joseph

Messagepar pdebreu » 01 mai 2010 23:28

Bonjour à tous et bravo à Christian

Je me rallie à la proposition de Courtrai comme dernière ville ; mais pour moi c'est plus facile à vérifier (à partir d'une proposition) qu'à trouver du premier coup :oops:

OK aussi pour les rectifications de patronymes et de prénoms - mais Mechtildis ne pourrait-il avoir été considéré par le prêtre (éventuellement à tort) comme la traduction de Mathilde ? Le prénom serait alors un peu moins exceptionnel. Mais à noter que les prénoms varient avec les actes : sur l'acte de mariage (10/06/1659) il est noté Michaeliam SOVELIER [Michelle SOVELIER]

Cordialement

Pierre

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: aide pour acte en latin °DERYCKE Joseph

Messagepar VERDIER Ch. » 02 mai 2010 07:49

Bonjour à tous,

Mechtildis : un "substitut" erroné de "Mathilde"? C'est fort possible.

Ces prénoms rarissimes la plupart du temps étaient donnés dans les paroisses (ou régions) où, quelle qu'en soit la raison, le Saint/la Sainte correspondant(e) était vénéré(e), car il n'y a guère que là qu'ils étaient connus.
Ste Mechtilde était-elle vénérée à Steenbecque, ou dans la région, à cette époque-là ?
Si la réponse est "oui", alors "Mechtilde" est bien le bon prénom.

Si la réponse est "non", alors le problème reste entier et on peut se poser la question de savoir comment les parents avaient eu connaisance de ce prénom.

Alors, Mechtilde? Mathilde? Michelle? Je ne sais que penser...

Chrisitan

pdebreu
VIP
Messages : 2005
Enregistré le : 02 févr. 2007 17:54

Re: aide pour acte en latin °DERYCKE Joseph

Messagepar pdebreu » 25 mai 2010 23:49

Bonsoir à toutes et tous, bonsoir Isabelle et Christian

Ca y est, j'ai trouvé je pense l'explication du prénom Mechtilde. D'après une amie prof d'allemand c'est l'équivalent de Mathilde, mais en ancien allemand. Ce n'est donc pas le nom d'une sainte locale mais un prénom inusité

Précédemment j'avais aussi recherché les autres actes relatifs au couple, et dans la majorité d'entre eux "Mechtilde" semblait apparaître comme une lecture possible. Dont une fois en latin Mechtildis, ce qui se révèle donc être un contresens : quitte à opter pour la langue latine le prêtre aurait dû écrire "Mathildis"

Cordialement

Pierre

PeterPan
Messages : 140
Enregistré le : 13 févr. 2010 19:38

Re: aide pour acte en latin °DERYCKE Joseph

Messagepar PeterPan » 26 mai 2010 09:48

Bonjour à tous,
Je confirme la lecture de Christian,
Mechtildis, en français Mechtilde (ce prénom s'utilise encore en pays flamand)
et la ville est bien Courtrai, ville flamande (Kortrijk en néerlandais), où se trouvent les Archives de l'Etat (Rijksarchief) de la province de Flandre occidentale.
Région traversée par la Lis, culture du lin.
(si vous vous intéressez aux beaux-arts, voir peintures d'Emile Claus)
Bonne journée.
PeterPan

PeterPan
Messages : 140
Enregistré le : 13 févr. 2010 19:38

Re: aide pour acte en latin °DERYCKE Joseph

Messagepar PeterPan » 26 mai 2010 10:00

Toujours à propos de Mechtilde, souvenir d'enfance en pays chti, dialecte picard, (mais à quelques kilomètres de Kortrijk, flamand), dans l'institution religieuse où j'ai appris le français, (soeurs françaises) il y avait une "soeur Mechtilde".
PeterPan

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: aide pour acte en latin °DERYCKE Joseph

Messagepar † graffit » 26 mai 2010 14:29

Bonjour à tous

Mère Mechtilde est la fondatrice des bénédictines du St Sacrement en 1653
http://fr.wikipedia.org/wiki/B%C3%A9n%C ... _Sacrement

Peut-être un couvent dans la région?
Amicalement Graffit :D

Image

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité