Acte en latin °VERSCHEURE Pétronille

bdelesalle
Messages : 320
Enregistré le : 17 mai 2006 09:13

Acte en latin °VERSCHEURE Pétronille

Messagepar bdelesalle » 05 mai 2010 15:20

Bonjour à tous

Je cherche de l'aide pour traduire cet acte de baptême de Pétronille VERSCHEURE trouvé à Rexpoede à l'an 1676.
Ce sont les noms des témoins qui me posent problème.

D'autre part, je viens de déchiffrer un acte de mariage dont le dernier mot, donc qui suit les noms des témoins, est "aliique" (c'est ce que je crois lire). Quelle en est la traduction ?

Merci d'avance
Cordialement
naissance verscheure pétronille.JPG
Bernard[/color]
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Acte en latin °VERSCHEURE Pétronille

Messagepar VERDIER Ch. » 05 mai 2010 18:09

Bonsoir,

Patronymes et toponymes sont ce qu’il y a de plus difficile à lire ; ce que je vous propose n’est pas absolument garanti ; ce sont simplement des solutions approchées, qui ont une petite chance d’être justes !

Die prima julii baptisavi Petronellam filiam
Martini Verscheure et Margaretae Duravels* conjugum
natam 29a junii : susceptores Joannes Le quoutre/quoustre* et
Catharina Heubels*


La mère : Duravels (Duranels ?)
Parrain : Le Quoutre/Qoustre ; sans doute variante de Lecoutre/Lecoustre ; manque de point de comparaison pour la lettre « q ». Ici je pense qu’il est marqué « le quoustre » avec le « s » à peine formé.Sans certitude. En outre la finale "-re" n'est pas très claire
Marrraine : Heubels

Le 1er julllet j’ai baptisé Pétronille fille des époux Martin Verscheure et Marguerite Duravels, née le 29 juin : parrain et marraine Jean Lequoutre/Lequoustre et Catherine Heubels.

------ ----- -----

Aliique = et d’autres .
Le « -que » est une particule signifiant « et » qui se place après le mot et se colle à lui (on appelle cela un « enclitique »). « aliique » = « et alii » = « et d’autres ».

---- ------ ----
Cordialement
Christian

bdelesalle
Messages : 320
Enregistré le : 17 mai 2006 09:13

Re: Acte en latin °VERSCHEURE Pétronille

Messagepar bdelesalle » 06 mai 2010 11:39

Bonjour Christian,

Sauf erreur de ma part, j'en ai fini avec le déchiffrage des actes récupérés à l'occasion de ma "virée" dans le Nord (berceau de ma famille).
Je suis en Auvergne et ne pense pas refaire une tournée des mairies d'ici un an au moins.

Je vous remercie donc vraiment sincèrement pour l'aide que vous m'avez apportée, pour cet acte et tous les autres ainsi que pour les commentaires associés.

Pour en revenir à Pétronille, dans l'acte de baptême de son frère Pierre Jacques, la mère est sans aucun doute DURANEL.

Bien cordialement
Bernard

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité