Bonsoir à tous,
Quelqu'un où quelqu'une aurait l'obligeance de me traduire cet acte.
Par avance merci.
Cordialement
Laurent
aide pour une traduction Latine
-
BERT Laurent
- Messages : 759
- Enregistré le : 16 juil. 2009 19:43
aide pour une traduction Latine
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: aide pour une traduction Latine
Bonjour Laurent,
Vou ne donnez aucune indication sur cet acte, ni la paroisse d'où il provient, ni aucun patronymes. Ce sont là des indications essentielles dont peuvent avoir besoin ceux qui vont tenter un échiffrage.
Pensez-y lors d'une prochaine demande.
20 augusti baptizatus est Petrus Franciscus
Bert filius legitimus Petri Francisci Bert
et Mariae Franciscae Fore ; susceptores
erant Petrus Duboi et Albertina Derweden
Le 2 août a été baptisé Pierre François Bert, fils légitime de Pierre François Bert et de Marie Françoise Fore; les parrain et marraine étaient Pierre Duboi et Albertine Deweden
Duboi = Dubois ?
Cordialement
Christian
Vou ne donnez aucune indication sur cet acte, ni la paroisse d'où il provient, ni aucun patronymes. Ce sont là des indications essentielles dont peuvent avoir besoin ceux qui vont tenter un échiffrage.
Pensez-y lors d'une prochaine demande.
20 augusti baptizatus est Petrus Franciscus
Bert filius legitimus Petri Francisci Bert
et Mariae Franciscae Fore ; susceptores
erant Petrus Duboi et Albertina Derweden
Le 2 août a été baptisé Pierre François Bert, fils légitime de Pierre François Bert et de Marie Françoise Fore; les parrain et marraine étaient Pierre Duboi et Albertine Deweden
Duboi = Dubois ?
Cordialement
Christian
-
BERT Laurent
- Messages : 759
- Enregistré le : 16 juil. 2009 19:43
Re: aide pour une traduction Latine
Bonsoir Christian,
Un grand merci pour cette traduction, très gentil de votre part. L'indication en effet j'ai oublier c'est un acte d'Etikhove de 1764, par contre la paroisse je ne sais pas.
Bonne soirée à tous
Laurent
Un grand merci pour cette traduction, très gentil de votre part. L'indication en effet j'ai oublier c'est un acte d'Etikhove de 1764, par contre la paroisse je ne sais pas.
Bonne soirée à tous
Laurent
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités
Geneachtimi