Bonjour ,
quelqu'un peut il m'aider en traduisant l'acte de mariage de mes ancêtres à Lommel (Limbourg)
Merci d'avance pour votre aide ,
Philippe
(Résolu) demande d'aide a la traduction JANSEN X GOOSSENS
-
pnexon
- Messages : 66
- Enregistré le : 30 sept. 2009 18:41
(Résolu) demande d'aide a la traduction JANSEN X GOOSSENS
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Modifié en dernier par pnexon le 27 mai 2010 08:22, modifié 1 fois.
-
avanderborght
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Re: demande d'aide a la traduction JANSEN X GOOSSENS
Philippe, Puis-je vous le traduire?
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
pnexon
- Messages : 66
- Enregistré le : 30 sept. 2009 18:41
Re: demande d'aide a la traduction JANSEN X GOOSSENS
Bonjour Annie ,
tout a fait , vous pouvez essayer de le traduire si le document est lisible !!
Merci d'avance ,
Philippe
tout a fait , vous pouvez essayer de le traduire si le document est lisible !!
Merci d'avance ,
Philippe
-
pnexon
- Messages : 66
- Enregistré le : 30 sept. 2009 18:41
Re: (Résolu) demande d'aide a la traduction JANSEN X GOOSSENS
Bonjour ,
Merci à Annie pour la traduction de l'acte de mariage en 1804 à Lommel (Limbourg) , hélas non filiatif !
Philippe
Merci à Annie pour la traduction de l'acte de mariage en 1804 à Lommel (Limbourg) , hélas non filiatif !
Philippe
Echouer, c'est avoir la possibilité de recommencer de manière plus intelligente.
[ Henry Ford ]
[ Henry Ford ]
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi