traduction acte néerlandais

Avatar du membre
Anoure
VIP
Messages : 2677
Enregistré le : 08 mai 2010 21:38

traduction acte néerlandais

Messagepar Anoure » 03 juin 2010 13:13

bonjour à tous et toutes
pouvez vous me traduire à nouveau un autre acte ,je vous remercie à l'avance ,et je m'excuse pour Annie si il est pas net ;)
bien cordialement
mano
stamper1.pdf
et en plus il est en deux parties :)
stamper2.pdf
[resize=100]http://zupimages.net/up/15/53/k1vs.gif[/resize]
Un homme n'existe que pour une génération , mais son nom dure jusqu'à la fin des temps ( Yamamoto Tsunetomo )

Avatar du membre
avanderborght
VIP
Messages : 1357
Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27

Re: traduction acte néerlandais

Messagepar avanderborght » 03 juin 2010 20:37

Non, c'et bien lisible je te fais cela demain...
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]

Avatar du membre
Anoure
VIP
Messages : 2677
Enregistré le : 08 mai 2010 21:38

Re: traduction acte néerlandais

Messagepar Anoure » 06 juin 2010 18:40

caliméro.gif
coucou je me sens un peu comme lui :(
amitiés
mano
[resize=100]http://zupimages.net/up/15/53/k1vs.gif[/resize]
Un homme n'existe que pour une génération , mais son nom dure jusqu'à la fin des temps ( Yamamoto Tsunetomo )

Avatar du membre
avanderborght
VIP
Messages : 1357
Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27

Re: traduction acte néerlandais

Messagepar avanderborght » 06 juin 2010 19:10

Désolée pour le retard, trop de travail ce we

1827, le 14 novembre à 14h à Zandvoorde, arrondissement de Ypres...
Joannes Francis Stamper, né à Houthem le 23 novembre 1799, ouvrier, domicilié à Houthem, fils majeur de Maximiliaan Joseph et de Séraphina Josepha Thaeye (?), ouvriers agricoles, ici présents et qui déclarent donner leur consentement, tous deux à Houthem
et
Maria Theresia Francisca Forret, petite bonne, née à Zillebeke, le 3 janvier 1803, domiciliée à Zandvoorde, fille majeure de Franciscus Eugene et de son épouse Maria Rosa Werquin, ouvriers, ici présents et donnant leur consentement, domiciliés à Zillebeke
Lesquels nous ont requis de ....
etr prononçons qu'au nom de la Loi, Joannes Francis Stamper et Maria Theresia Francisca Forret sont unis par les liens du mariage
Et en présence de Stamper Jean Baptiste Joseph, ouvrier, 38 ans, de Pieter François Stamper, 34 ans, ouvrier agricile, à Zandvoordee, de Pieter Joannes Forret, maçon, 31 ans, et de Engelus Albertus Decherf, ouvrier, ces deux derniers à Zillebeke
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]

Avatar du membre
Anoure
VIP
Messages : 2677
Enregistré le : 08 mai 2010 21:38

Re: traduction acte néerlandais

Messagepar Anoure » 06 juin 2010 20:03

Merci beaucoup Annie
Tu es un Ange ;)
Moi aussi j'ai eu beaucoup de travail et c'est la pluie qui m'a arrété
amitiés
mano
[resize=100]http://zupimages.net/up/15/53/k1vs.gif[/resize]
Un homme n'existe que pour une génération , mais son nom dure jusqu'à la fin des temps ( Yamamoto Tsunetomo )

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité