Si ceci devait être possible, qui peut me déchiffrer le texte en annexe
Ceci concerne le mariage De Bruyne-Stoop à Oostvleteren (cette fois ci je n'oublie pas de signaler le lieu d'origine..)
texte en latin peu lisible Oostvleteren
-
avanderborght
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
texte en latin peu lisible Oostvleteren
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: texte en latin peu lisible Oostvleteren
Bonjour Annie,
Anno domini septingentesimo septuagesimo
quinquagesimo nono die trigesima prima mensis
julii proclamato uno banno cum dispenstione
super duobus matrimonio juncti sunt Michael De
bruyne natus Poperengis in parochia Beatae Mariae
et Isabella Eugenia Stoop nata in Oostveteren
praesentibus Alberto Stoop et Emmanuele
[Verr-es?] aliisq(ue) quod attestor [---- ] pastor
in oostveteren
lan 1759, le 31 juillet, après la proclamation dun seul ban avec dispense des 2 autres, ont été unis par le mariage Michel Debruyne né à Poperinge dans la paroisse de la Bienheureuse Marie, et Isabelle Eugénie Stoop née à Oostvleteren, en présence des témoins Albert Stoop et Emmanuel [Veres ?] et dautres ; ce que jatteste. [----] curé de Oostvleteren
- Je n'arrive pas à bien lire le paronyme du 2ème témoin : Verries??? Quoi d'autre possible?
- je n'ai pas cherché à déchiffrer le nom du curé.
Si vous ne m'aviez pas donné le nom de la paroisse, je n'aurais pas pu lire "Poperinge".
J'y suis arrivé en cherchant sur une carte autour de "Oostvleteren"
Cordialement
Christian
Anno domini septingentesimo septuagesimo
quinquagesimo nono die trigesima prima mensis
julii proclamato uno banno cum dispenstione
super duobus matrimonio juncti sunt Michael De
bruyne natus Poperengis in parochia Beatae Mariae
et Isabella Eugenia Stoop nata in Oostveteren
praesentibus Alberto Stoop et Emmanuele
[Verr-es?] aliisq(ue) quod attestor [---- ] pastor
in oostveteren
lan 1759, le 31 juillet, après la proclamation dun seul ban avec dispense des 2 autres, ont été unis par le mariage Michel Debruyne né à Poperinge dans la paroisse de la Bienheureuse Marie, et Isabelle Eugénie Stoop née à Oostvleteren, en présence des témoins Albert Stoop et Emmanuel [Veres ?] et dautres ; ce que jatteste. [----] curé de Oostvleteren
- Je n'arrive pas à bien lire le paronyme du 2ème témoin : Verries??? Quoi d'autre possible?
- je n'ai pas cherché à déchiffrer le nom du curé.
Si vous ne m'aviez pas donné le nom de la paroisse, je n'aurais pas pu lire "Poperinge".
J'y suis arrivé en cherchant sur une carte autour de "Oostvleteren"
Cordialement
Christian
-
avanderborght
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Re: texte en latin peu lisible Oostvleteren
Un tout grd merci à Christian!!
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi