aide à la traduction du latin

Avatar du membre
avanderborght
VIP
Messages : 1357
Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27

aide à la traduction du latin

Messagepar avanderborght » 22 juil. 2010 17:52

voici 2 actes de baptêmes le premier de Zonnebeke et kle second de Oostvleteren
Un tt grad merci à celui ou celle qui m'aidera à comprendre
Amitiés
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]

Avatar du membre
Marc Grattepanche
VIP
Messages : 2563
Enregistré le : 22 mai 2008 17:29

Re: aide à la traduction du latin

Messagepar Marc Grattepanche » 23 juil. 2010 09:33

Bonjour,
voici ce que je comprends:
"L'an de Dieu 1763 le 15
du mois d'aout je soussigné...... ai baptisé
Pierre Jacques, fils légitime de Michel de Bruyne natif de Poperinges
paroisse de la bienheureuse Marie
et de Isabelle Eugenie Stoop native de cette paroisse son épouse,
né hier vers midi. Furent témoin Jacques de Puydt et Anne Claire de Bruyne...."

"L'an de Dieu 1758
le premier avril je
soussigné ai baptisé Jean
fils de Albert Bonte
natif de Sonnebeke et de Marie Therese
Gruson son epouse native de
Wervick, né hier vers
4 heures du matin. Furent témoin
Jean Francois Gruson
natif de Zillebeke et Anne Marie
Tytgat native de Sonnebeke...."

cordialement

Marc
[i]"Avoir l'esprit ouvert n'est pas l'avoir béant à toutes les sottises"[/i]

Avatar du membre
avanderborght
VIP
Messages : 1357
Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27

Re: aide à la traduction du latin

Messagepar avanderborght » 23 juil. 2010 10:34

Merci Marc pour cette réponse rapide
Amitiés
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité