Pour moi il s'agit acte de naissance Dumoulin Charles né Moorselle 23/10/1829
mERCI
Acte en Belge
-
debert
- Messages : 470
- Enregistré le : 21 mars 2009 18:28
Acte en Belge
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
avanderborght
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Re: Acte en Belge
Tout d'abord ceci est du flamand (ancienne langue dont a été créé le Néerlandais); en Belgique (et non en Belgiquie, comme mentioné ds un mail reçu la semaine dernière) nous parlons le néerlandais, le français et l'allemand..
Bon, cette petite rectification faite, et après avoir fait sourire mes compatriotes, voici ce qui est écrit
L'an 1839, le 23 octobre, ...par devant nous Carolus .. Bourgeois, Bourgmestre et Officier de l'EC de la commune de Moorsele, a comparu : Pieter Jacobus Dumoulin, ouvrier, 41 ans, né et domicilié dans la présente commune, lequel nous a présenté un enfant de sexe masculin né avant-hier le 21 de ce mois, à 1h de l'après midi, de lui déclarant et de Maria Theresia Dumortier, son épouse légitime, 35 ans, aussi originaire de la présente commune et auquel il déclare donner les prénoms de Carolus Ludovicus.
Présentation et déclaration faites en présence Pieter Joseph Deleu, particulier, 30 ans, premier témoin et Joannes Dumortier, garde-champêtre, 55 ans, second témoin, tous deux domiciliés dans le présent village.
Lecture faite, le père a déclaré ne pas savoir écrire, et les témoins ont signé avec nous.
Amitiés
Bon, cette petite rectification faite, et après avoir fait sourire mes compatriotes, voici ce qui est écrit
L'an 1839, le 23 octobre, ...par devant nous Carolus .. Bourgeois, Bourgmestre et Officier de l'EC de la commune de Moorsele, a comparu : Pieter Jacobus Dumoulin, ouvrier, 41 ans, né et domicilié dans la présente commune, lequel nous a présenté un enfant de sexe masculin né avant-hier le 21 de ce mois, à 1h de l'après midi, de lui déclarant et de Maria Theresia Dumortier, son épouse légitime, 35 ans, aussi originaire de la présente commune et auquel il déclare donner les prénoms de Carolus Ludovicus.
Présentation et déclaration faites en présence Pieter Joseph Deleu, particulier, 30 ans, premier témoin et Joannes Dumortier, garde-champêtre, 55 ans, second témoin, tous deux domiciliés dans le présent village.
Lecture faite, le père a déclaré ne pas savoir écrire, et les témoins ont signé avec nous.
Amitiés
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
debert
- Messages : 470
- Enregistré le : 21 mars 2009 18:28
Re: Acte en Belge
Bonsoir Annie
Merci tout d'abord de la traduction
Ensuite pour le Flamand, c'était une expérience de ma part, pour voir les réactions:
ce n'est pas méchant, et en réalité ma branche maternelle est Flamande
Bonne soirée
Jean Louis Debert de Montpellier
Merci tout d'abord de la traduction
Ensuite pour le Flamand, c'était une expérience de ma part, pour voir les réactions:
ce n'est pas méchant, et en réalité ma branche maternelle est Flamande
Bonne soirée
Jean Louis Debert de Montpellier
:-({|= Jean Louis :lol:
-
AF Tassin
- VIP
- Messages : 9272
- Enregistré le : 11 oct. 2007 14:04
Re: Acte en Belge
Bonjour,
Cordialement,
Annie-Françoise (pas Wallonne, mais solidaire)
Ça n'a pas fait rire les Wallons, qui parlent français mais sont aussi Belges que les Flamands. Et même plus, ces temps-ci...debert a écrit :Ensuite pour le Flamand, c'était une expérience de ma part, pour voir les réactions:
ce n'est pas méchant, et en réalité ma branche maternelle est Flamande
Cordialement,
Annie-Françoise (pas Wallonne, mais solidaire)
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi