merci de bien vouloir me traduire l'acte de baptême de PETITPREZ
Cordialement
Francis DUMONT
traduction acte en latin PETITPREZ
-
francis.dumont
- Messages : 346
- Enregistré le : 25 févr. 2008 17:03
traduction acte en latin PETITPREZ
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: traduction acte en latin PETITPREZ
Bonjour,
De quelle paroisse provient cet acte? ll faut toujours l'indiquer.
anno domini millesimo septingentesimo quinquagesimo tertio
die vigesima octava ego infrascriptus vicarius baptizavi
Carolum Guillielmum Patricium filium legitimum
Philippi Petitpretz ex Noortberkyn et Therisiae de
liessche hujatis conjugum natum heri hora decima
matutina susceptores Caroli (= Carolus) Guislain Petitpretz
et Francisca Lackoye nescientes scribere.
le 28 { mois non indiqué} 1753 , je vicaire soussigné ai baptisé Charles Guillaume Patrice fils légitime des époux Philippe Petitpretz de Vieux Berquin, et Thérèse Deliessche, résidents dici, né hier à dix heures du matin ; parrain et marraine Charles Gislain Petitpretz et Françoise Lackoye (= Lacoye) qui ne savent écrire.
- le mois a été oublié; pour le retrouver, voir le registre.
- parrain Caroli : génitif erroné pour le nominatif Carolus
Cordialement
Christian
De quelle paroisse provient cet acte? ll faut toujours l'indiquer.
anno domini millesimo septingentesimo quinquagesimo tertio
die vigesima octava ego infrascriptus vicarius baptizavi
Carolum Guillielmum Patricium filium legitimum
Philippi Petitpretz ex Noortberkyn et Therisiae de
liessche hujatis conjugum natum heri hora decima
matutina susceptores Caroli (= Carolus) Guislain Petitpretz
et Francisca Lackoye nescientes scribere.
le 28 { mois non indiqué} 1753 , je vicaire soussigné ai baptisé Charles Guillaume Patrice fils légitime des époux Philippe Petitpretz de Vieux Berquin, et Thérèse Deliessche, résidents dici, né hier à dix heures du matin ; parrain et marraine Charles Gislain Petitpretz et Françoise Lackoye (= Lacoye) qui ne savent écrire.
- le mois a été oublié; pour le retrouver, voir le registre.
- parrain Caroli : génitif erroné pour le nominatif Carolus
Cordialement
Christian
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi