" RESOLU "TRADUCTION ACTES BELGES FAMILLE BAES (1)
-
DIDELET
- Messages : 739
- Enregistré le : 12 avr. 2010 10:01
" RESOLU "TRADUCTION ACTES BELGES FAMILLE BAES (1)
Suite ds actes
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Modifié en dernier par DIDELET le 10 déc. 2010 09:03, modifié 1 fois.
-
avanderborght
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Re: TRADUCTION ACTES BELGES FAMILLE BAES (1)
Le premier acte est en latin
Le dossier que vous appelez Baes Petrus Joannes est le décès de Jean Baes
L'an 1812, le 8 avril.... à Menin, ont comparu Louis Domens (?), 40 ans, et Jacques Gambert, 42 ans, journaliers, le premier beau fils et le second voisin du défunt.
Lesquels nous ont déclaré que Jean Baes, 63 ans, né et domicilié à Menin, journalier, époux de Reine Huyghe, fils de feux Jean Baeset de Marie Anne Renaert, est décédé le 8 de ce mois à 3h du matin.
Et lecture faite nous avons signé, les comparants ne savent pas écrire
Cet acte est joint en double
Le dossier que vous appelez Baes Petrus Joannes est le décès de Jean Baes
L'an 1812, le 8 avril.... à Menin, ont comparu Louis Domens (?), 40 ans, et Jacques Gambert, 42 ans, journaliers, le premier beau fils et le second voisin du défunt.
Lesquels nous ont déclaré que Jean Baes, 63 ans, né et domicilié à Menin, journalier, époux de Reine Huyghe, fils de feux Jean Baeset de Marie Anne Renaert, est décédé le 8 de ce mois à 3h du matin.
Et lecture faite nous avons signé, les comparants ne savent pas écrire
Cet acte est joint en double
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: TRADUCTION ACTES BELGES FAMILLE BAES (1)
Bonjour,
l'image avec la légende + REYNAERT Maria Anna est bien en latin, mais aucun des deux actes ne concerne cette Reynaert Mareie Anne.
Christian
l'image avec la légende + REYNAERT Maria Anna est bien en latin, mais aucun des deux actes ne concerne cette Reynaert Mareie Anne.
Christian
-
DIDELET
- Messages : 739
- Enregistré le : 12 avr. 2010 10:01
Re: TRADUCTION ACTES BELGES FAMILLE BAES (1)
Bonjour et merciVERDIER Ch. a écrit :Bonjour,
l'image avec la légende + REYNAERT Maria Anna est bien en latin, mais aucun des deux actes ne concerne cette Reynaert Mareie Anne.
Christian
Je vais rectifier mon arbre par rapport à ces nouveaux éléments
Bonne journée
Danielle
-
† lecleiremichel
- VIP
- Messages : 5186
- Enregistré le : 10 janv. 2007 05:58
Re: " RESOLU "TRADUCTION ACTES BELGES FAMILLE BAES (1)
Bjr tertous,
Cordialement.
Michel
Pour compléter cette transcription, je lis Jules DOMICENT, et il y en a sur Menin au 19ème siècle.avanderborght a écrit :L'an 1812, le 8 avril.... à Menin, ont comparu Louis Domens (?), 40 ans,
Cordialement.
[color=#0000FF]On peut rire de tout mais pas avec n'importe qui ! (Pierre Desproges)[/color]
[b][color=#8000BF]Je ne discute pas avec les cons, ça pourrait les instruire[/color][/b]
[color=#FF0000]Eteignez la télé et allumez votre conscience[/color]
[b][color=#8000BF]Je ne discute pas avec les cons, ça pourrait les instruire[/color][/b]
[color=#FF0000]Eteignez la télé et allumez votre conscience[/color]
-
DIDELET
- Messages : 739
- Enregistré le : 12 avr. 2010 10:01
Re: " RESOLU "TRADUCTION ACTES BELGES FAMILLE BAES (1)
Bonjour ,
Je vous remercie
Bonne fin de journée
Danielle
Je vous remercie
Bonne fin de journée
Danielle
lecleiremichel a écrit :Bjr tertous,Pour compléter cette transcription, je lis Jules DOMICENT, et il y en a sur Menin au 19ème siècle.avanderborght a écrit :L'an 1812, le 8 avril.... à Menin, ont comparu Louis Domens (?), 40 ans,
Cordialement.Michel
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi