Bonjour à vous tous,
J'aurai besoin d'aide, s'il vous plait pour une traduction d'un acte en latin.
D'avance je vous remercie.
Cordialement, Alain
x SISAU & ? à Hazebrouck en 1640
-
alain Quaegebeur
- VIP
- Messages : 2490
- Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50
x SISAU & ? à Hazebrouck en 1640
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: x SISAU & ? à Hazebrouck en 1640
Bonjour,
vigesimo secundo julii 1640
Petrus Sisau et Petronilla Bay [poull-- ?]*
tribus bannis factis sunt a me pastore
per verba de p(rese)nti iuncti matrimonio
p(rese)ntibus Joanne Sisau et Jacobo
[---sele ?]** testibus.
le 22 juillet 1640 Pierre Sisau et Pétronille Bay [poull-- ?]*, trois bans ayant été effectués, ont été unis en mariage par paroles de présent par moi curé, en présence des témoins Jean Sisau et Jacques [---ele ?]**
*poull-- /peull-- ? Je ne reconnais aucun mot latin ! Fin du patronyme de la mariée ?
**[---sele ?] :
- première lettre , un « C » ? Manque de points de comparaison !
- seconde lettre, sans doute un « h »
- 3ème lettre , on attend une voyelle. Un « y » mal formé ? Quoi d'autre?
Ce patronyme reste donc à éclaircir !
Christian
vigesimo secundo julii 1640
Petrus Sisau et Petronilla Bay [poull-- ?]*
tribus bannis factis sunt a me pastore
per verba de p(rese)nti iuncti matrimonio
p(rese)ntibus Joanne Sisau et Jacobo
[---sele ?]** testibus.
le 22 juillet 1640 Pierre Sisau et Pétronille Bay [poull-- ?]*, trois bans ayant été effectués, ont été unis en mariage par paroles de présent par moi curé, en présence des témoins Jean Sisau et Jacques [---ele ?]**
*poull-- /peull-- ? Je ne reconnais aucun mot latin ! Fin du patronyme de la mariée ?
**[---sele ?] :
- première lettre , un « C » ? Manque de points de comparaison !
- seconde lettre, sans doute un « h »
- 3ème lettre , on attend une voyelle. Un « y » mal formé ? Quoi d'autre?
Ce patronyme reste donc à éclaircir !
Christian
-
alain Quaegebeur
- VIP
- Messages : 2490
- Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50
Re: x SISAU & ? à Hazebrouck en 1640
Bonjour Christian,
Je vous remercie grandement pour cette transcription / traduction. Selon vous, se pourrait-il que le nom de l'épousée soit VAN POULLIE ?
Je vous souhaite de passer une très bonne fin d'après midi.
Amicalement, Alain
Je vous remercie grandement pour cette transcription / traduction. Selon vous, se pourrait-il que le nom de l'épousée soit VAN POULLIE ?
Je vous souhaite de passer une très bonne fin d'après midi.
Amicalement, Alain
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: x SISAU & ? à Hazebrouck en 1640
POULLIE est peut-être possible , quoique la fin soit un peu incertaine.
En revanche, pour "VAN" j'ai un gros doute ; passe encore pour l'incertitude b/v, mais la dernière lettre me semble bien être un "y".
Cela dit, avec ce type d'écriture tout est possible.
D'autres avis sont les bienvenus.
Christian
En revanche, pour "VAN" j'ai un gros doute ; passe encore pour l'incertitude b/v, mais la dernière lettre me semble bien être un "y".
Cela dit, avec ce type d'écriture tout est possible.
D'autres avis sont les bienvenus.
Christian
-
alain Quaegebeur
- VIP
- Messages : 2490
- Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50
Re: x SISAU & ? à Hazebrouck en 1640
Re bonjour Christian,
Je vous remercie pour votre réponse.
Amicalement, Alain
Je vous remercie pour votre réponse.
Amicalement, Alain
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi