Messagepar VERDIER Ch. » 27 oct. 2011 10:08
Bonjour,
Je nai pas reconnu un mot (signalé en marge de droite sur la même ligne par « xxx »)
Si quelquun peut me dire de quoi il sagit
.
Quelques explications sur lorthographe/vocabulaire
citost = sitôt
scitué =situé
prins/prinse=pris/prise
sy =si
sy (en tête de phrase) = aussi/ en outre.
es=en la/le/les ; dans la/le/les
at = a
Les mots agglutinés nont pas toujours été séparés.
(page 1)
Comparurent personnellement Jean Sergeant
fils de feu George, et Claire Pora, quy furent
conjoings ses pere et mere, d(emeura)ns es faulxbourgs
de ceste ville de Cambray hors la porte
noueve(=neuve), assisté de ladite Claire sa mere, de
Pierre Louis son amis et bien veuillant
de(meura)nt esdits faulxbourgs dune part Mathienette
Defontaine jeusne fille de feu Michel et
Jenne Bouttemy, quy furent aussy conjoincts
ses père et mere, de(meura)ns a Hermies assistée
de ladite Jenne sa mere, de Adam Defontaine
son frere dAntoine Fatou son parin et
amis, de(meura)ns audit Hermyes, daultre part
et recognurent que pour parvenir au
mariage entre eulx pourparlé quy de
bref se fera et sollennizera en n(ot)re Mere
la Ste Egl(is)e sy elle y consente, dentre
ledite Jean Sergent et Mathieunette De
fontaine les ports devises estre tels
que sensuivent.
Et premieres quant est des portements et
biens dudit Jean Sergent ladite Claire sa
mere luy at promis paier (=payer) et furnir en
{advancem(ent)}
(page 2)
advanchement de son mariage et citost iceluy
parfaict et consommez la so(m)me de cincquante
florins une fois, et tout tel droict nom
lieu et action quelle at en une mencaudée
de terres prinses en deux mencaudées
quelle tient a louage des heritiers
dAnthoine Dubois, avecq quoy le bled
verd croissante sur ladite mencaudée pour
par luy en jouir citost cedit mariage
parfaict et consommé a la charge des
rendages et [lanons ?] les arr(ierag)es des chargez xxxx
jusques ad ce jour a prendre ladite mencaudée
de terre au loing du jardin de Nicaise
Carton scituée esdits faulxbourgs abordant
sur le chemin allant a Crevecoeur dont
et duquel portement ladite Mathieunette De
fontaine assistée com(m)e dessus sen est
tenue appaisée sans en faire plus ample
ny specificque declara(ti)on.
Et venant au portement dicelle Mathieunette
Defontaine ladite Jeanne Bottemy luy at
promis donner et donne par ceste aussy
{en}
(page 3)
en advancement de ce mariage, tout t[el]
droict nom lieu et action quelle at et peult
avoir en deux mencaudées de terres prinses
en dix quelle tient a censse de lAbbaye
de St Sepulchre scituées au terroir dudit
Hermies, a prendre au loing de trois
mencaudées occupées par ledit Adam De
fontaine aussy prinses esdites dix mencaudées
lune desdites deux mencaudées estante
advestue a bled, lequel bled verd luy at
aussy esté cedé par sadite mere pour par
icelle Mathieunette en jouir citost ce
mariage parfait et consommé a charge
des rendages et [lanons ??] les arrierages xxx
des charges jusques ad ce jour, sy luy
donne huict mencaulx de bled en
nature a livrer citost cedit mariage
parfaict et consommé avecq une genise
de poil rou quelle at en sa possession
sy sadite mere at declaré luy comporter
et appartenir a la charge de son viage la
quattriesme partie dung certain jardin
amazé scitué audit Hermies [cen ? au jardin]
Christian