Bonsoir à vous tous,
J'ai besoin d'aide, s'il vous plait, pour la traduction de l'acte de mariage en latin de
Jean Baptiste Louis SAVAETE & Marie Catherine Thérèse Josephe HERREMAN, qui se sont mariés à Bailleul en, peut-être 1788.
D'avance merci.
Amicalement, Alain
acte en latin x SAVAETE & HERREMAN Bailleul 1788
-
alain Quaegebeur
- VIP
- Messages : 2490
- Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50
acte en latin x SAVAETE & HERREMAN Bailleul 1788
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: acte en latin x SAVAETE & HERREMAN Bailleul 1788
Bonjour,
J'espérais que Charles prendrait en charge cette demande.
anno domini millesimo septingentesimo octogesimo octavo
die tertia septembris praemissis sponsalibus et facta procla-
mation unius banni cum dispensatione super duobus
in ecclesia nostra parochiali et in Strazeele et Merris
inter Joannem Baptistam Ludovicum Savaete juvenem ex Caester
filium legitimum Joannis ex Caester et Clarae Bailleul
ex Strazeele conjugum, aetatis triginta annorum et circiter
cum dimidio ex una parte, et inter Mariam Catharinam
Theresiam Josepham Herremann puellam Belliolanam filiam
legitimam Matthei Joannis Josephi et Mariae Clarae Lams?
cojugum Belliolanorum, aetatis viginti trium annorum cum
dimidio ex altera parte, habito consensus utriusque eorum
quorum interest nulloque detecto impedimento cononico aut civili
ego infrascriptus de licentia r(everendi) d(omini) pastoris ac xtis (= christianatitatis)
decani in scriptis obtenta eos in Domino conjunxi
praesentibus Nicolao Josepho Du Baele avunculo sponsi
et Josepho St Quentin, et Mattheo Joanne Josepho Herreman sponsae
patre, et Joanne Josepho Herreman sponsae fratre
qui sicut et sponsus et sponsa mecum in duplici
subsignarunt.
Mariage le 3 septembre 1788
Fiançailles et un seul ban proclamé ( avec dispense pour 2) en léglise de Bailleul, Strazeele et Merris
Le marié : Jean Baptiste Louis Saevate, célibataire, de Caëstre, âgé de 30 ans et demi environ, fils des époux Jean , de Caëstre, et Claire Bailleul de Strazeele.
La mariée : Marie Catherine Thérèse Herreman, célibataire, 23 ans et demi , de Bailleul, fille des époux Mathieu Jean Joseph et Marie Claire Lams résidents de Bailleul
Témoins : Nicolas Joseph Dubaele, oncle (maternel) de lépoux, Joseph Saint Quentin , Matthieu Jean Joseph Herreman père de lépouse, Jean Joseph Herreman frère de lépouse.
Tous ont signé, y compris les époux.
Mariage célébré par Leyser (sans doute vicaire) avec lautorisation écrite du curé de la paroisse, lequel est aussi doyen de Chrétienté .
Christian
J'espérais que Charles prendrait en charge cette demande.
anno domini millesimo septingentesimo octogesimo octavo
die tertia septembris praemissis sponsalibus et facta procla-
mation unius banni cum dispensatione super duobus
in ecclesia nostra parochiali et in Strazeele et Merris
inter Joannem Baptistam Ludovicum Savaete juvenem ex Caester
filium legitimum Joannis ex Caester et Clarae Bailleul
ex Strazeele conjugum, aetatis triginta annorum et circiter
cum dimidio ex una parte, et inter Mariam Catharinam
Theresiam Josepham Herremann puellam Belliolanam filiam
legitimam Matthei Joannis Josephi et Mariae Clarae Lams?
cojugum Belliolanorum, aetatis viginti trium annorum cum
dimidio ex altera parte, habito consensus utriusque eorum
quorum interest nulloque detecto impedimento cononico aut civili
ego infrascriptus de licentia r(everendi) d(omini) pastoris ac xtis (= christianatitatis)
decani in scriptis obtenta eos in Domino conjunxi
praesentibus Nicolao Josepho Du Baele avunculo sponsi
et Josepho St Quentin, et Mattheo Joanne Josepho Herreman sponsae
patre, et Joanne Josepho Herreman sponsae fratre
qui sicut et sponsus et sponsa mecum in duplici
subsignarunt.
Mariage le 3 septembre 1788
Fiançailles et un seul ban proclamé ( avec dispense pour 2) en léglise de Bailleul, Strazeele et Merris
Le marié : Jean Baptiste Louis Saevate, célibataire, de Caëstre, âgé de 30 ans et demi environ, fils des époux Jean , de Caëstre, et Claire Bailleul de Strazeele.
La mariée : Marie Catherine Thérèse Herreman, célibataire, 23 ans et demi , de Bailleul, fille des époux Mathieu Jean Joseph et Marie Claire Lams résidents de Bailleul
Témoins : Nicolas Joseph Dubaele, oncle (maternel) de lépoux, Joseph Saint Quentin , Matthieu Jean Joseph Herreman père de lépouse, Jean Joseph Herreman frère de lépouse.
Tous ont signé, y compris les époux.
Mariage célébré par Leyser (sans doute vicaire) avec lautorisation écrite du curé de la paroisse, lequel est aussi doyen de Chrétienté .
Christian
-
alain Quaegebeur
- VIP
- Messages : 2490
- Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50
Re: acte en latin x SAVAETE & HERREMAN Bailleul 1788
Bonsoir Christian,
Mille mercis pour cette transcription / traduction, cela me fait bien plaisir.
Passez une bonne fin de week-end.
Amicalement, Alain
Mille mercis pour cette transcription / traduction, cela me fait bien plaisir.
Passez une bonne fin de week-end.
Amicalement, Alain
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi