aide à la transcription d'un CM du 16.12.1641

hombert
Messages : 209
Enregistré le : 14 juin 2006 20:30

aide à la transcription d'un CM du 16.12.1641

Messagepar hombert » 28 oct. 2011 18:44

Bonsoir

Je vous sollicite une nouvelle fois afin de combler les quelques mots que je n'arrive pas à lire dans ce Cm tiré de la collection Béthencourt.
2j8 131 v Goubet Goubet.jpg
Je butte sur le nom de la mère de la mariée :

16.12.1641 Béthencourt 2J8 131V : Goubet Bernard et Goubet Marguerite : Bernard Goubet laboureur demeurant à Metz en couture veuf de Claudine Boniface assisté de Bernard Baucourt laboureur de Grévillers, Pierre Goubet laboureur demeurant à Morchies son frère, Jean Piot laboureur demeurant à Hamelincourt son oncle à cause de....(non indiqué) Bachelet sa tante du côté maternel, Adrien Piot cousin germain.
Marguerite Goubet jeune fille à marier de feu Jaspart d'Hermies assisté de Jean Carpentier son beau-père et de Madeleine.... (Illisible) sa mère, Adrien Goubet son frère demeurant à Sainte-Catherine, Antoine Bélot son cousin demeurant à Hermies.

D'avance merci

amicalement

Jean-Claude
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: aide à la transcription d'un CM du 16.12.1641

Messagepar † graffit » 28 oct. 2011 20:14

Bonsoir

Pour la mère Magdeleine vattennel??

=;
Amicalement Graffit :D

Image

hombert
Messages : 209
Enregistré le : 14 juin 2006 20:30

Re: aide à la transcription d'un CM du 16.12.1641

Messagepar hombert » 28 oct. 2011 20:46

Bonsoir Graffit

Merci pour proposition

amicalement

Jean-Claude

charpov
Messages : 80
Enregistré le : 03 avr. 2010 17:06

Re: aide à la transcription d'un CM du 16.12.1641

Messagepar charpov » 28 oct. 2011 21:21

Bonsoir,

j'avoue que la lecture est délicate ; je dis "Wattemeau" ?
qui dit mieux !

Charles

hombert
Messages : 209
Enregistré le : 14 juin 2006 20:30

Re: aide à la transcription d'un CM du 16.12.1641

Messagepar hombert » 29 oct. 2011 10:08

Bonjour Charles

merci pour la proposition, pour ma part j'en étais à Watteneaul, on ne doit pas en être loin.

Bonne journée

Amicalement

Jean-Claude

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: aide à la transcription d'un CM du 16.12.1641

Messagepar VERDIER Ch. » 29 oct. 2011 10:35

Bonjour à tous,

Une piste à creuser : Wallerant (avec une fausse barre - un trait de plume malencontreux- laissant croire à un double "t" )
Simple hypothèse qui se révèlera peut-être fausse !

- En tout état de cause, je pense que c'est un "r" et non un "n", et aussi en fin de mot un "t", avec la barre située à la base de la lettre.

Christian

charpov
Messages : 80
Enregistré le : 03 avr. 2010 17:06

Re: aide à la transcription d'un CM du 16.12.1641

Messagepar charpov » 29 oct. 2011 12:51

Bonjour à tous,
vous avez raison Christian il faudrait lire "r" au lieu de "n" ou "m" et le "t" que j'ai effectivement omis de préciser dans ma proposition.
l'hypothèse "Wallerant" est très séduisante et peut paraître plausible si le trait sur les "l" est une erreur de plume.
Donc sur ces bases "Watteraut" ou "Watterant". C'est mon dernier mot.

Cordialement

Charles

hombert
Messages : 209
Enregistré le : 14 juin 2006 20:30

Re: aide à la transcription d'un CM du 16.12.1641

Messagepar hombert » 29 oct. 2011 13:46

Bonjour Charles, Bonjour Christian

Merci pour vos propositions, je n'ai rien pour confirmer ce patronyme, les Baptême-Mariage-Sépulture (BMS) d'Hermies débutent en 1737, et sur Hermies on ne trouve que 2 patronymes commençant par un W : Watier et Wagrez, nous sommes donc loin de celui ci.

Bonne fin d'après midi

Amicalement

Jean-Claude

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité