traduction d'un acte de naissance en flamand de Auman

oliveira patfoort
Messages : 98
Enregistré le : 11 févr. 2011 10:35

traduction d'un acte de naissance en flamand de Auman

Messagepar oliveira patfoort » 19 nov. 2011 15:58

bonjour à tous et toutes,
Y aurait-il une bonne âme qui pourrait me traduire l'acte de naissance de ma grand-mère.
Cordialement
Valérie Patfoort

Ps : Joins l'acte en question
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: traduction d'un acte de naissance en flamand de Auman

Messagepar MariedeBlyau » 19 nov. 2011 17:11

Bonjour Oliveira,
Je vous fais la traduction tantôt.
Amicalement.
Marie

oliveira patfoort
Messages : 98
Enregistré le : 11 févr. 2011 10:35

Re: traduction d'un acte de naissance en flamand de Auman

Messagepar oliveira patfoort » 19 nov. 2011 18:53

bonsoir marie,
je vous remercie beaucoup.
Amicalement
valérie

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: traduction d'un acte de naissance en flamand de Auman

Messagepar MariedeBlyau » 19 nov. 2011 22:43

Bonsoir Valérie,
Voici la traduction.
Une bonne nuit.
Amicalement.
Marie

AUMAN
N°59

L’an mil neuf cent dix, le seize avril à 8 heures
du matin, pardevant nous Jules WALRAVE échevin officier
délégué de l’état civil de la commune de LAERNE (B-9270 LAARNE) a comparu :
Macarius/Macaire AUMAN* âgé de 50 ans,
cafetier*,domicilié ici à la Lepelstraat (rue de la cuiller), lequel nous a déclaré qu’avant-hier à 2 heures de l’après-midi dans cette
commune est né un enfant de sexe féminin, de lui
déclarant et de son épouse habitant avec
lui AUGUSTA/Augustine VLIEBERGH âgée de
26 ans, ménagère,
lequel enfant il a présenté et auquel il a déclaré donner les prénoms
de ELZA VICTORIA VALERIA/Elsa Victoire Valérie. Ces déclaration et présentation faites en présence de
Jan Frans/Jean François VAN DE VELDE, âgé de 58 ans, et Georges
DE LEEUW, âgé de 32 ans, tous deux garde-champêtres et
témoins désignés domiciliés ici. Dont acte immédiatement
rédigé et après lecture signé par nous, le déclarant, les deux témoins.
(signatures)
J WALRAVE
M AUMAN JF VANDEVELDE G DE LEEUW


*AUMAN(S)/HAUMAN dans la région de Gand
http://www.maplandia.com/belgium/vlaand ... en/laarne/

* “tapper” désigne celui qui tire le vin/bière, tient un bistrot.
http://www.stamboomforum.nl/hulp/2/1796 ... oep_tapper

voir l’image de la “tapkast (kast = armoire)” aux 18e, 19e siècle avec les tonneaux et robinets.

oliveira patfoort
Messages : 98
Enregistré le : 11 févr. 2011 10:35

Re: traduction d'un acte de naissance en flamand de Auman

Messagepar oliveira patfoort » 20 nov. 2011 11:06

bonjour marie,
je suis ravie de la traduction que vous m'avez faites et je vais pouvoir continuer à chercher les autres actes que j' ai besoin.
Un grand merci, un bon dimanche
amicalement
valérie

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: traduction d'un acte de naissance en flamand de Auman

Messagepar MariedeBlyau » 20 nov. 2011 14:30

Bonjour valérie,
J'ai trouvé la Lepelstraat (rue de la cuiller) sur le plan de Laarne! 100 ans plus tard ils ont conservé les noms!
http://maps.google.be/maps?q=laarne+pla ... CBAQ8gEwAA
Ne pas oublier de consulter votre messagerie MP.
Bon dimanche.
Marie

oliveira patfoort
Messages : 98
Enregistré le : 11 févr. 2011 10:35

Re: traduction d'un acte de naissance en flamand de Auman

Messagepar oliveira patfoort » 20 nov. 2011 15:19

bonjour marie,
je vous remercie pour cette information. D'après l'acte de naissance que vous m'avez gentiment traduit, la Lepelstraat est une rue.
Cordialement
Valérie

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: traduction d'un acte de naissance en flamand de Auman

Messagepar MariedeBlyau » 20 nov. 2011 21:44

Bonsoir Valérie,
Oui, c'est bien ça. La "lepelstraat"*, est bien une rue : agrandissez la carte avec le curseur (cf. lien dans le message précédent) et vous y êtes!
*lepel = cuiller
straat = rue
( = rue de la cuiller).
j'ai mieux à vous proposer.
Il se confirme que vos AUMAN étaient meuniers de père en fils. (voir MP) Et en cherchant bien depuis le site online des Archives de l'Etat, arch.arch.be puis Geneanet, j'ai reconstitué votre arbre généalogique : l'ascendance de votre GM jusque 1700. Ils n'ont pas bougé énormément. De LAARNE on remonte sur DESTELBERGEN. Attention, il y a des erreurs sur Geneanet. Votre acte de naissance contient la vérité qui vous permet de faire un trajet sans fautes.
En bref :
Macarius, "tapper", °Laarne le 5 juin 1859, frère d'Aug. Benoît °1852, meunier à Laarne.
Probablement deux mariages pour Macaire. (1) x Laarne 16/17.11.1892 avec M.Cath. DE WILDE °1869
(2) x avec Augusta/Augustine VLIEBERGH, dont votre grand-mère °1910

Macaire et Aug. Benoît, fils d'Edouard, meunier x Laarne 16.10.1850 avec Livine Rosalie VLIEBERGH, fille d'Albert & M.Jeanne VAN RYSSELBERGHE. Edouard °Laarne 21.12.1820, +Laarne 26.05.1896 (à vérifier)
Edouard, déclarant au décès du petit Jean François VAN MOSSELVELDE, 7 ans, fils de Jacques, cultivateur, son voisin à Laarne, x Lucia DE WILDE.
Edouard AUMAN, meunier, Zandstraat N°40, a 43 ans (cf. acte de décès à Laarne, du 29 mars 1864) Source arch.arch.be

Le frère d'Edouard, Charles Louis (Carolus Ludovicus/Karel Lodewijk), meunier, époux de Petronille Thérèse DE RUYSSCHER, couturière, perd 2 petites filles.
Le 29.11. 1855 à Laarne, déclaration du décès à la Quaestraat, de leur petite Louise Marie Catherine AUMAN, âgée de 3 mois. La maman a 36 ans.
Le 19.01.1857 déclaration du décès de Marie Françoise AUMAN âgée de 3 mois.
Ils perdent également à Laarne leurs parents, Benedictus (Benoît) AUMAN ° DESTELBERGEN le 2 mars 1775, + Laarne 14 février 1865, à l'âge de 91 ans, en fait 89, ainsi que leur mère Jeanne Marie VERHOEVEN, fille de Carolus/Charles & Jacoba/Jacqueline VAN DOORSSELAER + Laarne le 16 octobre 1865, à l'âge de 85 ans.

-Benedictus AUMAN, fs de Gillis, Egide (Egidius Andreas), meunier, °DESTELBERGEN, x Judoca Francisca ou?Livina JANSSENS cf. bases d'Antoine VERSTUYFT (identifiant Geneanet aver) et Jania LEYSSENS (identifiant jania)
-Egide, fils de CORNELIS/Cornil AUMAN °DESTELBERGEN 1699 x (1) Joanna DE GROOTE et (2) Anna Elisabeth SAEY
-Cornil, fils d'Adrianus/Adriaen/Adrien AUMAN +DESTELBERGEN 03.06.1701 x Marie VAN DAMME
Toutes les données sont à vérifier, comme de coutume + citer les sources.

Bonne nuit à vous.
Bonne semaine.
Amicalement.
Marie

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité