Bonjour,
qui peut me traduire cet acte de fiançaille et de mariage de Soots Charles & Lamps Marie Françoise en 1704 à Bailleul, SVP
Bailleul 5 Mi 32 R 028
page 91 coté gauche acte de fiançaille le troisième - page 91 coté droit acte de mariage le troisième
http://www.archivesdepartementales.cg59 ... img_num=91
Merci d'avance
Amicalement Claude.
acte en latin x Soots & Lamps 1704 Bailleul
-
ClaudeD
- Messages : 3
- Enregistré le : 08 févr. 2011 17:27
acte en latin x Soots & Lamps 1704 Bailleul
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: acte en latin x Soots & Lamps 1704 Bailleul
Bonjour Claude,
En premier lieu le marié est veuf de Petronille DE VOS, décédée à OUTTERSTEENE, le 6 mai 1704. (mentionné dans les deux actes comme "viduus Petronillae DE VOS".
Outtersteene est un hameau de Bailleul, à 4 km au SO du centre, et à 1 km à l'est du centre de Merris. (cf. acte Bailleul S 1700-1736, page 19, 6e avis sur la page de droite.
Dans l'acte de décès de Petronille DE VOS, son mari est renseigné comme Carolus/Charles SOETS*, par contre SOTS pour le second mariage (aux fiançailles SODTS), en tout 3 variantes! Et vous proposez SOOTS (source ?)
Etymologie
-*SOETE, SOETENS = "le doux", ou aphérèse de noms comme AVEZOETE, BERTEZOETE, etc.
"SOETE" se prononce en néerlandais comme /'zoute/ (le son du français doux, loup, tout)
-Autre possibilité, déformation de SCHOT(TE), DESCHODT (l'Ecossais).
Il faut voir les autres actes le concernant et les inscriptions dans les registres de Bailleul et environs.
Le mois des fiançailles doit être juillet (le 18) 1704 et le mariage a eu lieu le 3 août 1704. La mariée est Maria Francisca LAMS*.
Témoins aux fiançailles : Jacobus/Jacques LAMS et Nicolasia STAES
Témoins au mariage : Franciscus/François LAMS et le Sr Antoine DE GENDT*.
*LAMS = LAMPS ? tous deux dérivés de LAMBRECHT/LAMBERT
*de Gand, en Flandre orientale (B)
Le -s final dans ces patronymes (SOETS, LAMS) = ancien génitif (= de chez les ... ) même fonction qu'en anglais (at my mother's = chez ma mère), etc.
Cordialement.
Marie
En premier lieu le marié est veuf de Petronille DE VOS, décédée à OUTTERSTEENE, le 6 mai 1704. (mentionné dans les deux actes comme "viduus Petronillae DE VOS".
Outtersteene est un hameau de Bailleul, à 4 km au SO du centre, et à 1 km à l'est du centre de Merris. (cf. acte Bailleul S 1700-1736, page 19, 6e avis sur la page de droite.
Dans l'acte de décès de Petronille DE VOS, son mari est renseigné comme Carolus/Charles SOETS*, par contre SOTS pour le second mariage (aux fiançailles SODTS), en tout 3 variantes! Et vous proposez SOOTS (source ?)
Etymologie
-*SOETE, SOETENS = "le doux", ou aphérèse de noms comme AVEZOETE, BERTEZOETE, etc.
"SOETE" se prononce en néerlandais comme /'zoute/ (le son du français doux, loup, tout)
-Autre possibilité, déformation de SCHOT(TE), DESCHODT (l'Ecossais).
Il faut voir les autres actes le concernant et les inscriptions dans les registres de Bailleul et environs.
Le mois des fiançailles doit être juillet (le 18) 1704 et le mariage a eu lieu le 3 août 1704. La mariée est Maria Francisca LAMS*.
Témoins aux fiançailles : Jacobus/Jacques LAMS et Nicolasia STAES
Témoins au mariage : Franciscus/François LAMS et le Sr Antoine DE GENDT*.
*LAMS = LAMPS ? tous deux dérivés de LAMBRECHT/LAMBERT
*de Gand, en Flandre orientale (B)
Le -s final dans ces patronymes (SOETS, LAMS) = ancien génitif (= de chez les ... ) même fonction qu'en anglais (at my mother's = chez ma mère), etc.
Cordialement.
Marie
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi