Bonjour
Merci de bien vouloir me traduire L'acte de mariage
Normalement : Jean Baptiste DEBOEUF X Marie Anne ROHART 23 février 1734
http://www.archivesdepartementales.cg59 ... ex_i_visu=
De bonnes fêtes de fin d'années à tous
En latin DEBOEUF X ROHART Annoeulin
-
Cavestri
- VIP
- Messages : 8080
- Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21
En latin DEBOEUF X ROHART Annoeulin
Cordialement
Jacques CAVESTRI
Jacques CAVESTRI
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: En latin DEBOEUF X ROHART Annoeulin
Bonjour,
Je laisse les patronyme avec leur orthographe du texte.
Die vigesima tertia februarii anni millesimi
septingentesimi trigesimi quarti proclamatis
tribus bannis sine obice matrimonio juncti
sunt Jo(ann)es Baptista De boeufe, et Maria Anna
Joseph Rohart, presentibus Petro Josepho Deboeuffe
et Pe(tro?) Francisco Rohart testibus, et coram me
infrascripto hujus parochaie vicario a
pastore ad id deputato.
Le 23 février 1734, trois bans proclamés sans opposition, ont été unis en mariage Jean baptiste Deboeufe et Marie Anne Joseph Rohart, en présence des témoins Pierre Joseph Deboeuffe et P(ierre)* François Rohart, et devant moi soussigné, vicaire de cette paroisse, à cet effet commis par le curé.
Pe(tro) Francisco: Pierre . Le mot Petro a été commencé, mais non achevé.
Christian
Je laisse les patronyme avec leur orthographe du texte.
Die vigesima tertia februarii anni millesimi
septingentesimi trigesimi quarti proclamatis
tribus bannis sine obice matrimonio juncti
sunt Jo(ann)es Baptista De boeufe, et Maria Anna
Joseph Rohart, presentibus Petro Josepho Deboeuffe
et Pe(tro?) Francisco Rohart testibus, et coram me
infrascripto hujus parochaie vicario a
pastore ad id deputato.
Le 23 février 1734, trois bans proclamés sans opposition, ont été unis en mariage Jean baptiste Deboeufe et Marie Anne Joseph Rohart, en présence des témoins Pierre Joseph Deboeuffe et P(ierre)* François Rohart, et devant moi soussigné, vicaire de cette paroisse, à cet effet commis par le curé.
Pe(tro) Francisco: Pierre . Le mot Petro a été commencé, mais non achevé.
Christian
-
Cavestri
- VIP
- Messages : 8080
- Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21
Re: En latin DEBOEUF X ROHART Annoeulin
Bonjour Christian
Merci pour la traduction
Difficile de continuer cette branche avec le peu d'info
dans les actes en Latin
Mes meilleurs voeux pour 2012
Merci pour la traduction
Difficile de continuer cette branche avec le peu d'info
dans les actes en Latin
Mes meilleurs voeux pour 2012
Cordialement
Jacques CAVESTRI
Jacques CAVESTRI
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi