Bonjour et mes meilleurs voeux a tous !
Quelqu'un peut il m'aider a transcrire cet acte .
Je débute en généalogie et ne suis pas encore trop habitué aux écritures de nos anciens !!
D'avance merci pour votre aide
Cordialement
Jean-François
besoin d'aide pour transcription d'acte
-
CELICIA
- Messages : 23
- Enregistré le : 14 mai 2009 23:21
besoin d'aide pour transcription d'acte
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
angeline
- VIP
- Messages : 2787
- Enregistré le : 12 janv. 2006 21:43
Re: besoin d'aide pour transcription d'acte
Bonjour,
Il y a 2 ou 3 mots que je n'ai pas saisi mais peut être que quelqu'un complétera et corrigera si nécessaire
Alors ligne par ligne pour que vous puissiez vous repérez :
L'an mil sept cent
deux (tache) ?? octobre
fus né en cette paroisse
et fut baptisé par moÿ
Mr Jean Jacques
Boulanger prêtre vicaire?
?? avec la
permission de Mr
Augustin Courtecuisse
prêtre et curé de Rocour
Roland Devred né
ledit jour en légitime
mariage d'entre Nicolas
Gille Devred et d'Anne
Joseph Boudart ses
père et mère habitans
de cette paroisse
ménager et ?? *
son parin fut Denis
Devred et la marine **
Marguerite Boudart
tous deux à marier ***
et aussi habitans de
cette paroisse
* c'est sûrement encore la profession des parents mais je ne vois et je préfère passer
** afin d'éviter des confusions:interogations pour marine il faut comprendre marraine pour éviter les confusions
*** tous 2 à marier : il s'agit donc de jeunes gens encore célibataires
Cordialement
Philippe
Il y a 2 ou 3 mots que je n'ai pas saisi mais peut être que quelqu'un complétera et corrigera si nécessaire
Alors ligne par ligne pour que vous puissiez vous repérez :
L'an mil sept cent
deux (tache) ?? octobre
fus né en cette paroisse
et fut baptisé par moÿ
Mr Jean Jacques
Boulanger prêtre vicaire?
?? avec la
permission de Mr
Augustin Courtecuisse
prêtre et curé de Rocour
Roland Devred né
ledit jour en légitime
mariage d'entre Nicolas
Gille Devred et d'Anne
Joseph Boudart ses
père et mère habitans
de cette paroisse
ménager et ?? *
son parin fut Denis
Devred et la marine **
Marguerite Boudart
tous deux à marier ***
et aussi habitans de
cette paroisse
* c'est sûrement encore la profession des parents mais je ne vois et je préfère passer
** afin d'éviter des confusions:interogations pour marine il faut comprendre marraine pour éviter les confusions
*** tous 2 à marier : il s'agit donc de jeunes gens encore célibataires
Cordialement
Philippe
-
raphaelle
- Super VIP
- Messages : 17565
- Enregistré le : 08 août 2009 17:27
Re: besoin d'aide pour transcription d'acte
Bonsoir Cécilia
Bonsoir Philippe
Bonsoit à tous et à toutes
Un petit coup de main sera encore nécessaire, je pense lire 6 Octobre en premier mot manquant.
Deuxième mot: De Lewarde, le Curé Courtecuisse s'est fait remplacer par le Prête et Vicaire Boulanger, j'ai triché en cherchant sur la page 441, on explique l'Absence.
Plus qu'un mot et c'est le plus diffcile à mon avis?.
Je cherche mais, si quelqu'un a la solution?.
Bonne soirée Cécilia
Bonne soirée Philippe
Bonne soirée à tous et à toutes
Tous mes voeux de santé pour cette année 2012.
Bises de Raphaelle
Bonsoir Philippe
Bonsoit à tous et à toutes
Un petit coup de main sera encore nécessaire, je pense lire 6 Octobre en premier mot manquant.
Deuxième mot: De Lewarde, le Curé Courtecuisse s'est fait remplacer par le Prête et Vicaire Boulanger, j'ai triché en cherchant sur la page 441, on explique l'Absence.
Plus qu'un mot et c'est le plus diffcile à mon avis?.
Je cherche mais, si quelqu'un a la solution?.
Bonne soirée Cécilia
Bonne soirée Philippe
Bonne soirée à tous et à toutes
Tous mes voeux de santé pour cette année 2012.
Bises de Raphaelle
Si la vie te donne 1000 raisons de pleurer, montre à la vie que tu as 1001 raisons de sourire
Si tu ne peux pas être le crayon qui écrit le bonheur, sois la gomme qui efface la tristesse








Si tu ne peux pas être le crayon qui écrit le bonheur, sois la gomme qui efface la tristesse








-
CELICIA
- Messages : 23
- Enregistré le : 14 mai 2009 23:21
Re: besoin d'aide pour transcription d'acte
Bonsoir Philippe et Raphaelle
Un grand merci a vous deux pour votre aide et votre réactivité
Super l'idée de transcrire ligne par ligne, ainsi je vais pouvoir me faire la main !
Encore merci et bonne soirée a tous
JF
Un grand merci a vous deux pour votre aide et votre réactivité
Super l'idée de transcrire ligne par ligne, ainsi je vais pouvoir me faire la main !
Encore merci et bonne soirée a tous
JF
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: besoin d'aide pour transcription d'acte
Bonjour,
une petite correction :
ligne 5 : ptre (= prêtre) et curé
6ème ligne avant la fin :
manager et mechanique
manager/mesnager/mesnagier etc : ce terme désignait soit un habitant, soit un ouvrier
méchanique/mécanique : ce terme a été utilisé comme nom masculin (un mechanique) désignant un ouvrier manuel artisan
Ces deux mots sont peut-être ici redondants.
A l'époque de cet acte ces deux termes, très fréquents au Moyen-Age, ne sont plus qu'une survivance.
Christian
une petite correction :
ligne 5 : ptre (= prêtre) et curé
6ème ligne avant la fin :
manager et mechanique
manager/mesnager/mesnagier etc : ce terme désignait soit un habitant, soit un ouvrier
méchanique/mécanique : ce terme a été utilisé comme nom masculin (un mechanique) désignant un ouvrier manuel artisan
Ces deux mots sont peut-être ici redondants.
A l'époque de cet acte ces deux termes, très fréquents au Moyen-Age, ne sont plus qu'une survivance.
Christian
-
CELICIA
- Messages : 23
- Enregistré le : 14 mai 2009 23:21
Re: besoin d'aide pour transcription d'acte
Merci Christian pour vos lumieres et ces précisions tres précieuses.
Bonne soirée
Bonne soirée
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi