Bonjour,
je remercie d'avance la personne qui pourrait me traduire un acte de décés latin:
Archives du Nord
Bambecque MS 5 MI 30 R 002 Page 267
acte milieu de page "DEROUCK"
merci et bonne année 2012 à tous
acte décés en latin
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: acte décés en latin
Bonjour,
anno domini millesimo septingentesimo quadragesimo
quinto die trigesima junii infrascriptus sepelivi
Anna Mariam De Rouck uxorem Caroli Houvenagel
aetatis quadraginta sex annorum quae omnibus Ecclesiae
sacramentis munita obiit in aede mariti vigesima
octava hujus testes fuere defunctae maritus et
ejus frater Petrus Houvenagel qui declararunt se
nescire scribere.
Le 30 juin 1745, je soussigné ai enseveli Anne Marie Derouck épouse de Charles Houvenagel, âgée de 46 ans, laquelle est décédée le 28 de ce mois dans la maison de son mari munie de tous les sacrements de lEglise. Furent témoins le mari de la défunte et le frère de ce dernier Pierre Houvenagel, qui ont déclaré ne pas savoir écrire.
Christian
anno domini millesimo septingentesimo quadragesimo
quinto die trigesima junii infrascriptus sepelivi
Anna Mariam De Rouck uxorem Caroli Houvenagel
aetatis quadraginta sex annorum quae omnibus Ecclesiae
sacramentis munita obiit in aede mariti vigesima
octava hujus testes fuere defunctae maritus et
ejus frater Petrus Houvenagel qui declararunt se
nescire scribere.
Le 30 juin 1745, je soussigné ai enseveli Anne Marie Derouck épouse de Charles Houvenagel, âgée de 46 ans, laquelle est décédée le 28 de ce mois dans la maison de son mari munie de tous les sacrements de lEglise. Furent témoins le mari de la défunte et le frère de ce dernier Pierre Houvenagel, qui ont déclaré ne pas savoir écrire.
Christian
-
léo
- Messages : 263
- Enregistré le : 11 juil. 2011 22:09
Re: acte décés en latin
Merci Christian !
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi