traduction acte sur steenwerck

gg
Messages : 505
Enregistré le : 08 déc. 2006 18:54

traduction acte sur steenwerck

Messagepar gg » 15 janv. 2012 17:11

bonjour,

j'ai un peu de mal à traduire cet acte du 29 décembre 1680 sur steenwerck, principalement les prénoms, je vous remercie d'avance pour votre aide.

il s'agit des baptêmes de steenwerck 1604
page 650
page de gauche 2 eme acte

http://www.archivesdepartementales.cg59 ... x_in_visu=

cordialement
gilles

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: traduction acte sur steenwerck

Messagepar VERDIER Ch. » 17 janv. 2012 15:02

Bonjour,
Bonjour,


Il faut aussi donner un maximum d’information sur les personnes concernées.

A(nn)o millesimo sexcentesimo
octuagesimo die vigesima nona
decembris ego infrascriptus
baptisavi Innocentium Patou
filium Petri et Eligiae
Delsier ? natus heri susceptores
fuerunt Dominus [pretor ?]* Petrus
Hennion et Mariae (= Maria) Strec[-- ?]
loco Catharinae Laurentiae
Sougier ? ambo nostri


Le 29 décembre 1680 , je soussigné ai baptisé Innocent Patou fils de Pierre et d’Eligie Deslier?, né hier ; les parrains furent le sieur [péteur]* Pierre Hennion et Marie Strec[|- ?] à la place de Catherine Laurence Sougier ?, tous les deux nos paroissiens.

- Eligie (Eligia) : prénom peu fréquent ; le rédacteur avait commencé par écrire Aegidiae (féminin de Aegidius : Gilles) , mais l’a rayé.
Le masculin "Eligius" est attesté ici (relevés effectuées avec le concours de Geneanet)

http://www.histoire-prenoms.com/Eligius




- Delsier, Sougier, Strec[--] ? sont à vérifier, corriger, compléter.

- pretor/praetor (si bonne lecture) = juge ou gouverneur

La marraine, empêchée ce jour-là, a été remplacée pour la cérémonie.

Christian

gg
Messages : 505
Enregistré le : 08 déc. 2006 18:54

Re: traduction acte sur steenwerck

Messagepar gg » 17 janv. 2012 17:38

bonjour Christian,

et merci pour votre réponse,
en fait je n'avais pas d'infos sur ces personnes, je fais des recherches sur le patronyme PATOU (nom de ma mère ) sur steenwerck dont ils sont originaires, j'arrivais à lire Patou mais pour les prénoms et le nom de la mère....... grande solitude.
Pour la mère d'innocent , le nom de famille pourrait il être selon vous, Mercier ou Merchier, un des mes ascendants Pierre PATOU s'est marié avec Louise MERCY/MERCIER/MERCHIER (on trouve une orthographe différente suivant les actes) en 1680, reste que le prénom ne correspondrait pas, peut être qu'en trouvant d'autres actes j'y verrais plus clair.

encore merci
cordialement
gilles

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité