Acte de mariage VRACHTEN X SCHROYEN

Avatar du membre
jmbonnel
VIP
Messages : 3205
Enregistré le : 05 févr. 2006 10:25

Acte de mariage VRACHTEN X SCHROYEN

Messagepar jmbonnel » 19 févr. 2012 16:56

Bonjour à toutes et tous

J'aurai besoin de la traduction au moins pour l'essentiel du mariage de Remigus VRACHTEN X Francisca SCHROYEN ,mariage qui a eu lieu à Olmen province d'Anvers le 25 avril 1857.
Acte en Néerlandais du 19 siècle.

D'avance je vous remercie.
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Ce n’est pas parce que les choses sont difficiles que nous n’osons pas. C’est parce que nous n’osons pas qu’elles sont difficiles. Sénèque..


Amicalement

BONNEL Jean-Marie

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Acte de mariage VRACHTEN X SCHROYEN

Messagepar MariedeBlyau » 19 févr. 2012 21:02

Bonjour Jean-Marie,
Voici la traduction. littérale pour les informations généalogiques importantes. Etant donné la mauvaise qualité de la copie et la très grande difficulté que j'ai eue à déchiffrer cet acte, je n'ai pas traduit les formules rituelles ni les précisions concernant les copies des actes fournies par les mariés.
Le nom VRACHTEN devrait être VERACHTEN mais je le transcris tel qu'il figure dans l'acte de mariage datant du 23 avril 1857 (et non le 25).

L'an 1857 le 23 avril à 2 heures de l'après-midi, pardevant nous Leo ROMMENS, bourgmestre, officier de l'état civil de la commune de OLMEN, canton de MOL, province d'ANVERS, ont comparu REMI(GIUS) VRACHTEN, jeune homme*, cultivateur, domicilié ici-même et né le 13 août* 1832, fils majeur de Joannes (Jean) VRACHTEN, cultivateur, domicilié ici, présent et consentant, et d'Angeline VERHEYEN, décédée ici le 18 octobre 1835 (d'après extrait, etc.) et Francisca (Françoise) SCHROYEN, servante, domiciliée et née ici, le 14 juin 1835, jeune fille* de Arnoldus SCHROYEN et Angeline STESSENS, cultivateurs, tous deux domiciliés en cet endroit, ici présents et consentants, d'autre part.

*jeune homme, jeune fille = célibataire
*13 août. pas facile à déchiffrer, mais il est bien écrit "augustus".
(publications affichées à la porte principale de la maison communale les 12 et 19 avril du mois courant, aucune objection n'ayant été communiquée, lecture ayant été faite des actes transmis ainsi que du 6e chapitre du code civil intitulé "du Mariage", ayant reçu le consentement mutuel des futurs époux, j'ai déclaré unis devant la loi REMIGIUS VRACHTEN et Francisca SCHROYEN, en présence des témoins Remigius LEYSEN, secrétaire à Olmen, Joannes Franciscus BOELAERS, (tapper = qui tient un débit de boissons), Joannes Josephus BOELAERS, sacristain, âgé de 24 ans, et Ludovicus (Louis) BOELAERS, barbier, âgé de 23 ans, tous domiciliés ici, lesquels, après lecture ont signé cet acte avec nous.
Les époux et leurs parent(s) respectifs (qui ont donné leur consentement, appelés ici "toestemmers"), illettrés, n'ont pas signé.)
Cordialement.
Marie

Avatar du membre
jmbonnel
VIP
Messages : 3205
Enregistré le : 05 févr. 2006 10:25

Re: Acte de mariage VRACHTEN X SCHROYEN

Messagepar jmbonnel » 19 févr. 2012 21:46

Bonsoir à tous bonsoir Marie

Un grand merci à vous pour la traduction de cet acte ,de plus tres long et tres difficilement lisible.
La plupart des actes que j'ai reçu de la Belgique sont tres difficile à lire
Au cours des differents actes en ma possession ce patronyme à eu differente formes d'écriture.
VRACHTEN,VERACHTERT,VERACHTEN.
Merci encore à vous pour votre travail et votre disponibilité.

Amicalement

Jean Marie
Ce n’est pas parce que les choses sont difficiles que nous n’osons pas. C’est parce que nous n’osons pas qu’elles sont difficiles. Sénèque..


Amicalement

BONNEL Jean-Marie

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Acte de mariage VRACHTEN X SCHROYEN

Messagepar MariedeBlyau » 19 févr. 2012 22:21

Par conséquent VERACHTER(T) (anciennement avec la graphie -gh- VERAGHTERT) est vraisemblablement la forme originale du patronyme. Il s'agit d'un nom topographique : du néerlandais achter (van achter = de derrière). Compar. LADRIÈRE (d'après le dictionnaire de Jean GERMAIN & Jules HERBILLON, p.1009)
Bonne soirée.
Marie

Avatar du membre
jmbonnel
VIP
Messages : 3205
Enregistré le : 05 févr. 2006 10:25

Re: Acte de mariage VRACHTEN X SCHROYEN

Messagepar jmbonnel » 20 févr. 2012 07:59

Bonjour Marie

Merci à vous pour ce complément d'information.
Ce n’est pas parce que les choses sont difficiles que nous n’osons pas. C’est parce que nous n’osons pas qu’elles sont difficiles. Sénèque..


Amicalement

BONNEL Jean-Marie

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité