Acte en latin, bapt. DUMEZ Emmerin 1706

Avatar du membre
alain Quaegebeur
VIP
Messages : 2490
Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50

Acte en latin, bapt. DUMEZ Emmerin 1706

Messagepar alain Quaegebeur » 07 mars 2012 00:08

Bonsoir à vous tous,

J'ai encore une fois besoin de votre aide pour la traduction de l'acte de baptême en latin de Jean Baptiste DUMEZ

baptisé le 22 septembre 1706 à Emmerin.

Je pense avoir compris l'essentiel comme les noms des parents et des parrain et marraine, mais que signifient les noms, les mots entre DEVIENNE et Maria.

D'avance je vous remercie.

Amicalement, Alain

EMMERIN > 5 Mi 42 R 004, Baptême-Mariage-Sépulture (BMS) [1658-1792], page 154 / 873

http://www.archivesdepartementales.cg59 ... mg_num=154
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]

A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.

Avatar du membre
JMafille
VIP
Messages : 5671
Enregistré le : 06 sept. 2009 23:34

Re: Acte en latin, bapt. DUMEZ Emmerin 1706

Messagepar JMafille » 07 mars 2012 01:39

alain Quaegebeur a écrit :Bonsoir à vous tous

Je pense avoir compris l'essentiel comme les noms des parents et des parrain et marraine, mais que signifient les noms, les mots entre DEVIENNE et Maria.
Bonsoir ou Bonjour Alain

Huberthus Devienne nomine ioannis Grimbel et Maria Catharina Desfontaines ex Watignies

>> < nomine ou noe > signifie:par,avec,au nom de . Habituellement 1 parrain-marraine et là 3 :?: et donc je pense==Hubertus Devienne au nom de Grimbel
- =;
cordialement
Jacky MAFILLE
les hommes naissent libres et égaux en droit. C'est après la naissançe que ça se gâte!
Un oiseau chante d'autant mieux,s'il chante dans son arbre généalogique-Jean Cocteau

Image
---
C'est l'hiver :

Image

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Acte en latin, bapt. DUMEZ Emmerin 1706

Messagepar MariedeBlyau » 07 mars 2012 14:49

Bonjour Alain, bonjour à tous,
Cela veut dire que, pour une raison ou une autre, le parrain n'étant pas disponible, il a été remplacé, pour la circonstance, par quelqu'un d'autre, qui agit "nomine + génitif" suivi du nom du vrai parrain, (= au nom de). j'ai déjà rencontré "loco et nomine" avec la même signification.
Jean GRIMBEL est donc le vrai parrain (le prénom est au génitif : "ioannis" (nominatif = Joannes). Celui qui le remplace est Hubert DEVIENNE.
Amicalement.
Marie

Ci-dessous la transcription latine et traduction.
1706
Die vigesima secunda septembris baptizatus fuit
ioannes baptista DUMEZ filius legitimus ioannis baptistae
et mariae barbarae BAUVIN coniugum susceptores fuerunt
hubertus DEVIENNE nomine ioannis GRIMBEL et maria
catharina DESFONTAINES ex WATIGNIES


le 22ième jour de septembre fut baptisé Jean Baptiste DUMEZ fils légitime des époux Jean Baptiste (DUMEZ) et Marie Barbe BAUVIN.
Les parrain et marraine furent Hubert DEVIENNE au nom de Jean GRIMBEL et Marie Catherine DESFONTAINES de WATIGNIES.

Avatar du membre
alain Quaegebeur
VIP
Messages : 2490
Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50

Re: Acte en latin, bapt. DUMEZ Emmerin 1706

Messagepar alain Quaegebeur » 07 mars 2012 16:38

Bonjour Marie, bonjour Jacky,

Je vous remercie tous deux de m'avoir aidé à y voir plus clair dans cette énigme.

Je vous souhaite de passer une excellente fin d'après midi.

Amicalement, Alain
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]

A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité