Bonjour,
Je ne suis pas familier avec le langage Néerlandais.
Pourriez vous m'expliquer ce que veux dire dans le fichier joint :
"Meer"
Ce fichier est une page de baptême de Hoogstraten (BE).
Meer est une commune qui se trouve à environ 4 à 5 km au Nord de Hoogstraten (via michelin) mais traduit avec google, ça veux dire "plus".
De plus, à coté des naissances à droite, il y a aussi d'autres noms.
Serait-ce les témoins ou parrains et marraines?.
Traduction relevé FRANCKEN
-
mfranq
- Messages : 273
- Enregistré le : 29 oct. 2010 08:13
Traduction relevé FRANCKEN
Cordialement - Michel Franquenk
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction relevé FRANCKEN
Bonjour Michel,
Ce n'est pas tellement un problème de traduction que de logique. Il ne faut pas vouloir donner à MEER d'autre signification que le nom du village que vous situez au Nord de Hoogstraten. Ces deux communes ont les codes postaux B-2320 HOOGSTRATEN et B-2321 MEER.
La mention "Meer" en-dessous de chacun des couples peut être interprétée comme suit : soit que le mariage s'est déroulé à Meer, ou que les enfants y sont nés, ou les deux.
En fait il s'avère qu'il y a une 4e possibilité. Vos relevés, je l'apprends un peu tard, n'étant qu'une transcription à partir des relevés originaux, la mise en page devait y être importante, et "Meer" devait y figurer au niveau de l'épouse.
Voir la mise au point faite après l'examen d'autres relevés recommandés par Annie-Françoise.
Pour le premier mariage, JB et Elisabeth ont eu à HOOGSTADEN 3 enfants : Gabriel, né en 1756, Joanna Maria °1758, et Joannes Petrus °1760. Chacun est suivi du nom des parrains et marraines respectifs.(cf. relevés recommandés par Annie-Françoise)
Le second mariage est normalement celui du premier enfant, Gabriel.
Leurs enfants, également nés à Hoogstaden, sont les deux filles nées respectivement en 1791 et 1797. Les parrain et marraine sont mentionnés uniquement pour la première. Le parrain étant originaire de ou habitant à Meer.
L'abréviation derrière le prénom du parrain du 3e enfant de Jean Baptiste et Elisabeth pose problème. Solution du rébus dans mon dernier message.
"v. den Rijn" = VAN DEN RIJN. La particule "van" est toujours utilisée sans majuscule chez les Hollandais. En Flandre on aurait tendance à utiliser "van" pour un membre de la noblesse, VAN pour le commun des mortels. Les Hollandais utilisent toujours "van".
Cordialement.
Marie
Ce n'est pas tellement un problème de traduction que de logique. Il ne faut pas vouloir donner à MEER d'autre signification que le nom du village que vous situez au Nord de Hoogstraten. Ces deux communes ont les codes postaux B-2320 HOOGSTRATEN et B-2321 MEER.
La mention "Meer" en-dessous de chacun des couples peut être interprétée comme suit : soit que le mariage s'est déroulé à Meer, ou que les enfants y sont nés, ou les deux.
En fait il s'avère qu'il y a une 4e possibilité. Vos relevés, je l'apprends un peu tard, n'étant qu'une transcription à partir des relevés originaux, la mise en page devait y être importante, et "Meer" devait y figurer au niveau de l'épouse.
Voir la mise au point faite après l'examen d'autres relevés recommandés par Annie-Françoise.
Pour le premier mariage, JB et Elisabeth ont eu à HOOGSTADEN 3 enfants : Gabriel, né en 1756, Joanna Maria °1758, et Joannes Petrus °1760. Chacun est suivi du nom des parrains et marraines respectifs.(cf. relevés recommandés par Annie-Françoise)
Le second mariage est normalement celui du premier enfant, Gabriel.
Leurs enfants, également nés à Hoogstaden, sont les deux filles nées respectivement en 1791 et 1797. Les parrain et marraine sont mentionnés uniquement pour la première. Le parrain étant originaire de ou habitant à Meer.
L'abréviation derrière le prénom du parrain du 3e enfant de Jean Baptiste et Elisabeth pose problème. Solution du rébus dans mon dernier message.
"v. den Rijn" = VAN DEN RIJN. La particule "van" est toujours utilisée sans majuscule chez les Hollandais. En Flandre on aurait tendance à utiliser "van" pour un membre de la noblesse, VAN pour le commun des mortels. Les Hollandais utilisent toujours "van".
Cordialement.
Marie
Modifié en dernier par MariedeBlyau le 03 avr. 2012 20:57, modifié 1 fois.
-
mfranq
- Messages : 273
- Enregistré le : 29 oct. 2010 08:13
Re: Traduction relevé FRANCKEN
Bonjour,
Je vous remercie beaucoup de votre réponse.
Il se peut que le mariage ai eu lieu à Hoogstraten et que les baptêmes aient eu lieu à Meer.
En haut de la feuille de ces notes de relevés, il est précisé (écrit au stylo) "Hoogstraten/Baptêmes"
Mais je vais pouvoir mettre mon arbre à jour correctement.
Bonne journée
Michel
Je vous remercie beaucoup de votre réponse.
Il se peut que le mariage ai eu lieu à Hoogstraten et que les baptêmes aient eu lieu à Meer.
En haut de la feuille de ces notes de relevés, il est précisé (écrit au stylo) "Hoogstraten/Baptêmes"
Mais je vais pouvoir mettre mon arbre à jour correctement.
Bonne journée
Michel
Cordialement - Michel Franquenk
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction relevé FRANCKEN
Bonsoir,
Il faudrait envoyer une copie de l'original. Voir également s'il existe pour Hoogstraten et Meer des registres distincts. En principe le mariage se fait dans la paroisse de la mariée.
Cordialement.
Marie
Il faudrait envoyer une copie de l'original. Voir également s'il existe pour Hoogstraten et Meer des registres distincts. En principe le mariage se fait dans la paroisse de la mariée.
Cordialement.
Marie
-
AF Tassin
- VIP
- Messages : 9272
- Enregistré le : 11 oct. 2007 14:04
Re: Traduction relevé FRANCKEN
Bonjour,
Vous trouverez des relevés de Hoogstraten et de Meer ici : Cordialement,
Annie-Françoise
Vous trouverez des relevés de Hoogstraten et de Meer ici : Cordialement,
Annie-Françoise
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction relevé FRANCKEN
Bonsoir Annie et Michel,
Un tout grand merci, Annie-Françoise pour cette adresse. J'ai trouvé ce que je cherchais, c.-à-d. le lieu de baptême des enfants des deux couples. Il s'agit de Hoogstraten. Cela vaut pour les 5 baptêmes.
Trouvés dans les relevés de Hoogstraten, qui concernent uniquement les baptêmes (dopen) page 53/208. Les renseignements concernant les parents et parrains et marraines correspondent.
Attention je ne connais pas "le petit comique" qui a fait vos relevés, Michel. Je suppose qu'il voulait se moquer des "copieurs". Au lieu de mettre le nom du parrain de Joannes Petrus FRANCKEN, il a mis 05 suivi de Jer. Rébus à interpréter comme le patronyme MEIJER. 05 = mei (le mois de mai) MEI+JER = MEIJER. Alors chaque fois qu'il trouve 05 jer dans un arbre, il rit bien dans sa barbe... "Encore un qui s'est fait avoir!!!"
Comme je n'ai pas eu l'original de cette partie de relevé que vous avez mis sur ce Forum, je n'ai pas pu voir que "Meer" correspond en fait à l'épouse, et correspond à son lieu de naissance.
Elisabeth JANSENS serait née à MEER. 3 possibilités :
1. p. 110/282, fille de Joannes JANSENS et Maria Cornelius KEYSERS ° 21.08.1737 (à vous de noter parrain et marraine)
2. p. 113, fille de Leonardus JANSENS & Cornelia A. SIMONS
3. p. 115, fille de Joannes Jacobus Jaspers JANSENS & M. GOMMERS °26.10.1743.
Il vous faudra trouver d'autres indices pour décider en faveur de l'une des possibilités. Surtout trouver le mariage, que je n'ai pas le temps de chercher davantage. Il n'y a pas de relevés des mariages de Hoogstraten. Et pour Meer je n'ai pas le temps de réexaminer cela à fond. Seul l'examen des actes pourrait vous aider. A moins que les bénévoles du Rijksarchief/Archives de l'Etat n'aient examiné ces personnes et mariages dans leurs recherches.
Joanna Maria RAEIJMAEKERS serait peut-être née à Meer le 9.08.1760 fille de Joannes Henricus natif de Meer et Magdalena SMOLDERS également de Meer, p.187/282. Même problème pour le mariage.
Bonne chance pour la suite, et merci encore, Annie Françoise!
Amicalement et bonne soirée.
Marie
Michel, Je remanie mon message précédent, en tenant compte du fait que j'ai appris, un peu tard, que votre relevé n'était pas une copie de l'original, qui contenait, lui, des indices essentiels (mention de "Hoogstraten/ baptêmes, plus la mise en page)
Un tout grand merci, Annie-Françoise pour cette adresse. J'ai trouvé ce que je cherchais, c.-à-d. le lieu de baptême des enfants des deux couples. Il s'agit de Hoogstraten. Cela vaut pour les 5 baptêmes.
Trouvés dans les relevés de Hoogstraten, qui concernent uniquement les baptêmes (dopen) page 53/208. Les renseignements concernant les parents et parrains et marraines correspondent.
Attention je ne connais pas "le petit comique" qui a fait vos relevés, Michel. Je suppose qu'il voulait se moquer des "copieurs". Au lieu de mettre le nom du parrain de Joannes Petrus FRANCKEN, il a mis 05 suivi de Jer. Rébus à interpréter comme le patronyme MEIJER. 05 = mei (le mois de mai) MEI+JER = MEIJER. Alors chaque fois qu'il trouve 05 jer dans un arbre, il rit bien dans sa barbe... "Encore un qui s'est fait avoir!!!"
Comme je n'ai pas eu l'original de cette partie de relevé que vous avez mis sur ce Forum, je n'ai pas pu voir que "Meer" correspond en fait à l'épouse, et correspond à son lieu de naissance.
Elisabeth JANSENS serait née à MEER. 3 possibilités :
1. p. 110/282, fille de Joannes JANSENS et Maria Cornelius KEYSERS ° 21.08.1737 (à vous de noter parrain et marraine)
2. p. 113, fille de Leonardus JANSENS & Cornelia A. SIMONS
3. p. 115, fille de Joannes Jacobus Jaspers JANSENS & M. GOMMERS °26.10.1743.
Il vous faudra trouver d'autres indices pour décider en faveur de l'une des possibilités. Surtout trouver le mariage, que je n'ai pas le temps de chercher davantage. Il n'y a pas de relevés des mariages de Hoogstraten. Et pour Meer je n'ai pas le temps de réexaminer cela à fond. Seul l'examen des actes pourrait vous aider. A moins que les bénévoles du Rijksarchief/Archives de l'Etat n'aient examiné ces personnes et mariages dans leurs recherches.
Joanna Maria RAEIJMAEKERS serait peut-être née à Meer le 9.08.1760 fille de Joannes Henricus natif de Meer et Magdalena SMOLDERS également de Meer, p.187/282. Même problème pour le mariage.
Bonne chance pour la suite, et merci encore, Annie Françoise!
Amicalement et bonne soirée.
Marie
Michel, Je remanie mon message précédent, en tenant compte du fait que j'ai appris, un peu tard, que votre relevé n'était pas une copie de l'original, qui contenait, lui, des indices essentiels (mention de "Hoogstraten/ baptêmes, plus la mise en page)
-
mfranq
- Messages : 273
- Enregistré le : 29 oct. 2010 08:13
Re: Traduction relevé FRANCKEN
Bonsoir,
Merci de vos réponses. Je vous ferai parvenir dès demain les documents que j'ai reçu par lintermédiaire d'une personne de la mairie de Hoogstraten à laquelle j'avais téléphoné.
Je les mettrai en téléchargement sur un de mes espaces car je pense que je n'arriverai pas à les envoyer ici.
Ils font au total, environ 2Mo. (Fichiers en PDF et 1 en JPG)
Je vous transmettrai les liens pour les télécharger.
Bonne soirée
Michel
Merci de vos réponses. Je vous ferai parvenir dès demain les documents que j'ai reçu par lintermédiaire d'une personne de la mairie de Hoogstraten à laquelle j'avais téléphoné.
Je les mettrai en téléchargement sur un de mes espaces car je pense que je n'arriverai pas à les envoyer ici.
Ils font au total, environ 2Mo. (Fichiers en PDF et 1 en JPG)
Je vous transmettrai les liens pour les télécharger.
Bonne soirée
Michel
Cordialement - Michel Franquenk
-
AF Tassin
- VIP
- Messages : 9272
- Enregistré le : 11 oct. 2007 14:04
Re: Traduction relevé FRANCKEN
Bonsoir,
Ce n'est pas exactement ce que vous cherchez, mais ce sera peut-être utile une autre fois.
Cordialement,
Annie-Françoise
Il y a des tables de l'état-civil ici :MariedeBlyau a écrit :Il n'y a pas de relevés des mariages de Hoogstraten
Ce n'est pas exactement ce que vous cherchez, mais ce sera peut-être utile une autre fois.
Cordialement,
Annie-Françoise
-
AF Tassin
- VIP
- Messages : 9272
- Enregistré le : 11 oct. 2007 14:04
Re: Traduction relevé FRANCKEN
Re bonsoir,
Annie-Françoise
Trouvé dans le site des Archives de l'Etat :MariedeBlyau a écrit :A moins que les bénévoles du Rijksarchief/Archives de l'Etat n'aient examiné ces personnes et mariages dans leurs recherches.
- + 19/05/1808 Antwerpen
JANSSENS Elisabeth- 81 ans, née à Hoogstraeten
fille de JANSSENS Jean Baptiste et de MOSMANS Elizabeth
épouse de FRANCKEN Jean Baptiste
- 81 ans, née à Hoogstraeten
- + 12/05/1854 Antwerpen (+ le 11)
FRANCKEN Anna Elisabeth- 83 ans 6 mois 5 jours, née à Minderhout
fille de FRANCKEN Joannes Baptista (+) et de JANSEN Elisabeth (+)
célibataire
- 83 ans 6 mois 5 jours, née à Minderhout
Annie-Françoise
-
nicolep
- VIP
- Messages : 2091
- Enregistré le : 27 mars 2007 18:32
Re: Traduction relevé FRANCKEN
Bonjour Annie-Françoise et Marie,
Comment faire des recherches en Hollande ?
Envoyé le: mercredi 22 février 2012 09:20 Modifier | Supprimer | Répondre
Bonjour Michel,
Hoogstraten se trouve en Belgique dans la province d'Anvers.
J'ai trouvé 3 naissances sur le site
http://www.ravels-weelde-poppel.be/
- Gabriel le 15/10/1756
- Joanna Maria le 24/02/1758
- Joannes Petrus le 18/01/1760
Pour ce dernier, vous constaterez que la date de naissance est différente de la vôtre.
ILs eurent encore 5 enfants nés à Minderhout.
Sur le forum http://www.erfgoedbankhoogstraten.be/fo ... 1302e2f801
il est indiqué que J-B et Elisabeth se sont mariés à Hoogstraten le 27/11/1755
Nicole
ainsi que sur ce site:
http://www.geneachtimi.com/viewtopic.ph ... en#p209898
Comment trouver un acte à Hoogstraten ?
Bonne journée
Nicole
J'ai déjà donné ces renseignements sur le forum genealogie.com:AF Tassin a écrit :Bonjour,
Vous trouverez des relevés de Hoogstraten et de Meer ici : Cordialement,
Annie-Françoise
Comment faire des recherches en Hollande ?
Envoyé le: mercredi 22 février 2012 09:20 Modifier | Supprimer | Répondre
Bonjour Michel,
Hoogstraten se trouve en Belgique dans la province d'Anvers.
J'ai trouvé 3 naissances sur le site
http://www.ravels-weelde-poppel.be/
- Gabriel le 15/10/1756
- Joanna Maria le 24/02/1758
- Joannes Petrus le 18/01/1760
Pour ce dernier, vous constaterez que la date de naissance est différente de la vôtre.
ILs eurent encore 5 enfants nés à Minderhout.
Sur le forum http://www.erfgoedbankhoogstraten.be/fo ... 1302e2f801
il est indiqué que J-B et Elisabeth se sont mariés à Hoogstraten le 27/11/1755
Nicole
ainsi que sur ce site:
http://www.geneachtimi.com/viewtopic.ph ... en#p209898
Comment trouver un acte à Hoogstraten ?
Bonne journée
Nicole
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi