Bonsoir,
J'aimerai avoir la traduction de cette partie d'acte de mariage rédigé à Avelgem en 1820
Je vous en remercie d'avance
Nicole
Traduction acte X Avelgem 1820
-
nicolep
- VIP
- Messages : 2091
- Enregistré le : 27 mars 2007 18:32
Traduction acte X Avelgem 1820
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction acte X Avelgem 1820
Bonjour Nicole,
Je commence tout de suite!
Marie
Je commence tout de suite!
Marie
-
nicolep
- VIP
- Messages : 2091
- Enregistré le : 27 mars 2007 18:32
Re: Traduction acte X Avelgem 1820
Merci Marie,
Bon après-midi
Nicole
Bon après-midi
Nicole
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction acte X Avelgem 1820
Re- Nicole,
Voici la traduction.
Amicalement.
Marie
Cet acte est rédigé dans le dialecte local.
Exemples :
houwelijk = huwelijk
borghemeester = burgemeester
tghemijnte = de gemeente
tnegentigh = negentig (90)
Mariage
En lan mil huit cent vingt le
20 janvier à 9 heures du matin
pardevant nous bourgmestre officier de létat civil de la commune d
ANSEGHEM/ B-8570 ANZEGEM district dAVELGHEM/AVELGEM, province de Flandre occidentale ont
comparu Joseph(us) PLATTEAU, né dans la commune d
ELSEGHEM/B-9790 ELSEGEM le 12 août 1796 et y
domicilié, cultivateur, fils de Joannes/Jean et de Marie Anne Rose DE VOS tous deux
décédés, à savoir , le premier dans la commune d (B-8580) AVELGEM, *le 25
fructidor, an XIII, et la seconde dans la commune de (B-8581) KERKHOVE,
**le 21 ventôse an V de la République Française, récemment
veuf de Marie Anne CAES, décédée dans le susdit ELSEGEM, le
20 août dernier, comme il ressort des
extraits respectifs produits à cet effet, dune part, et Isabelle
Rose DE TAVERNIER, née en cette commune, le 20
novembre 1790 et y domiciliée, fileuse,
fille majeure célibataire de Petrus Joannes DE TAVERNIER, décédé dans
cette susdite commune dANZEGEM, le 14 juin 1818
et de toujours vivante Anne Marie DEROOST, cultivatrice, également
domiciliée en ce lieu, laquelle ici présente, déclare (donner) son consentement
*12 septembre 1805
**11 mars 1797
Voici la traduction.
Amicalement.
Marie
Cet acte est rédigé dans le dialecte local.
Exemples :
houwelijk = huwelijk
borghemeester = burgemeester
tghemijnte = de gemeente
tnegentigh = negentig (90)
Mariage
En lan mil huit cent vingt le
20 janvier à 9 heures du matin
pardevant nous bourgmestre officier de létat civil de la commune d
ANSEGHEM/ B-8570 ANZEGEM district dAVELGHEM/AVELGEM, province de Flandre occidentale ont
comparu Joseph(us) PLATTEAU, né dans la commune d
ELSEGHEM/B-9790 ELSEGEM le 12 août 1796 et y
domicilié, cultivateur, fils de Joannes/Jean et de Marie Anne Rose DE VOS tous deux
décédés, à savoir , le premier dans la commune d (B-8580) AVELGEM, *le 25
fructidor, an XIII, et la seconde dans la commune de (B-8581) KERKHOVE,
**le 21 ventôse an V de la République Française, récemment
veuf de Marie Anne CAES, décédée dans le susdit ELSEGEM, le
20 août dernier, comme il ressort des
extraits respectifs produits à cet effet, dune part, et Isabelle
Rose DE TAVERNIER, née en cette commune, le 20
novembre 1790 et y domiciliée, fileuse,
fille majeure célibataire de Petrus Joannes DE TAVERNIER, décédé dans
cette susdite commune dANZEGEM, le 14 juin 1818
et de toujours vivante Anne Marie DEROOST, cultivatrice, également
domiciliée en ce lieu, laquelle ici présente, déclare (donner) son consentement
*12 septembre 1805
**11 mars 1797
-
nicolep
- VIP
- Messages : 2091
- Enregistré le : 27 mars 2007 18:32
Re: Traduction acte X Avelgem 1820
Bonsoir Marie,
Je vous remercie pour la traduction. En général, j'arrive à me débrouiller mais là, il y avait des mots de dialecte...
Encore merci pour votre aide
Cordialement
Nicole
Je vous remercie pour la traduction. En général, j'arrive à me débrouiller mais là, il y avait des mots de dialecte...
Encore merci pour votre aide
Cordialement
Nicole
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi