Bonjour
J'arrive aux bornes de mes limites en matière de déchiffrage, pouvez-vous m'aider pour cet acte
Hardifort, 8 Mars 1643 Loÿson, après, j'ai peur d'en dire plus...
ICI page de droite 4° acte depuis le haut
Merci d'avance
Alain
Hardifort 1643
-
Chtidichi
- Messages : 563
- Enregistré le : 07 mars 2010 00:40
Hardifort 1643
Vieillir est ennuyeux, mais c'est le seul moyen que l'on ait trouvé de vivre longtemps (Sainte-Beuve)
Civils : http://civils19141918.canalblog.com
Soldats de la famille : http://ggfamille4d.canalblog.com
Libérateurs : http://theywerethere.canalblog.com
Civils : http://civils19141918.canalblog.com
Soldats de la famille : http://ggfamille4d.canalblog.com
Libérateurs : http://theywerethere.canalblog.com
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Hardifort 1643
Bonjour Alain,
Merci pour le lien permettant d'accéder directement à la bonne page!
L'acte de baptême est rédigé en ancien néerlandais. Les prénoms sont également les prénoms utilisés réellement par vos ancêtres.
Den 8en martii 1643
is ghedoopt Janneken LOSON f(ili)a
Martÿn moeder Janneken ROBITAILE
peter Jan BELLE meter Martÿnken
ROBITAILE ex Oudezeele
Le 8 mars 1643
a été baptisée Janneken/Jeannette LOSON fille de
Martin, mère Jeannette ROBITAILE (=ROBITAILLIE)
Parrain Jan/Jean BELLE, marraine Martÿnken (= Martine)
ROBITAILE (=ROBITAILLIE) de Oudezeele*
Janneken et Martÿnken sont des diminutifs. Le suffixe -ke(n) reste très populaire comme suffixe pour former des diminutifs dans les provinces "du Sud". Les Pays-Bas par contre préfèrent le suffixe -tje.
*Oudezeele, dans l'arrondissement de DUNKERQUE. L'appellation (et graphie) ancienne a été conservée officiellement.
Pour la transcription des prénoms et patronymes j'ai respecté la graphie ancienne (=symbole graphique double avec ou sans points = i + j (ce n'est pas la même chose que i-grec, qui est une autre lettre)... même si actuellement surtout en France, on aurait tendance à employer Y partout.
Bonne fête de Pâques!
Amicalement.
Marie
Merci pour le lien permettant d'accéder directement à la bonne page!
L'acte de baptême est rédigé en ancien néerlandais. Les prénoms sont également les prénoms utilisés réellement par vos ancêtres.
Den 8en martii 1643
is ghedoopt Janneken LOSON f(ili)a
Martÿn moeder Janneken ROBITAILE
peter Jan BELLE meter Martÿnken
ROBITAILE ex Oudezeele
Le 8 mars 1643
a été baptisée Janneken/Jeannette LOSON fille de
Martin, mère Jeannette ROBITAILE (=ROBITAILLIE)
Parrain Jan/Jean BELLE, marraine Martÿnken (= Martine)
ROBITAILE (=ROBITAILLIE) de Oudezeele*
Janneken et Martÿnken sont des diminutifs. Le suffixe -ke(n) reste très populaire comme suffixe pour former des diminutifs dans les provinces "du Sud". Les Pays-Bas par contre préfèrent le suffixe -tje.
*Oudezeele, dans l'arrondissement de DUNKERQUE. L'appellation (et graphie) ancienne a été conservée officiellement.
Pour la transcription des prénoms et patronymes j'ai respecté la graphie ancienne (=symbole graphique double avec ou sans points = i + j (ce n'est pas la même chose que i-grec, qui est une autre lettre)... même si actuellement surtout en France, on aurait tendance à employer Y partout.
Bonne fête de Pâques!
Amicalement.
Marie
Modifié en dernier par MariedeBlyau le 07 avr. 2012 17:45, modifié 2 fois.
-
Chtidichi
- Messages : 563
- Enregistré le : 07 mars 2010 00:40
Re: Hardifort 1643
BonjourMariedeBlyau a écrit :L'acte de baptême est rédigé en ancien néerlandais.
Merci Marie, doublement : pour la traduction, et surtout parce que j'étais loin du néerlandais ... Ça fait tout drôle de savoir qu'ils l'utilisaient il n'y a finalement que 10 générations !
Et merci pour l'aide précieuse sur les prénoms sur lesquels je n'osais pas m'avancer.
Weso?ych ?wi?t aurait dit ma belle-mère
??????? ????????! pour mon beau-père ( branches qui attendront un peu pour l'exploration
Cordialement
Alain
Vieillir est ennuyeux, mais c'est le seul moyen que l'on ait trouvé de vivre longtemps (Sainte-Beuve)
Civils : http://civils19141918.canalblog.com
Soldats de la famille : http://ggfamille4d.canalblog.com
Libérateurs : http://theywerethere.canalblog.com
Civils : http://civils19141918.canalblog.com
Soldats de la famille : http://ggfamille4d.canalblog.com
Libérateurs : http://theywerethere.canalblog.com
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Hardifort 1643
Sorry, Alain,
Je n'avais pas fait attention à la marge, où il est inscrit "janneken LOSON". C'est donc l'acte de baptême de Jeannette/Jeanne. J'ai donc modifié transcription/traduction.
Amicalement.
Marie
Je n'avais pas fait attention à la marge, où il est inscrit "janneken LOSON". C'est donc l'acte de baptême de Jeannette/Jeanne. J'ai donc modifié transcription/traduction.
Amicalement.
Marie
-
pdebreu
- VIP
- Messages : 2005
- Enregistré le : 02 févr. 2007 17:54
Re: Hardifort 1643
Bonjour Alain
Ci joint un lien, reportez vous à l'article d'Edmond de Coussemaker commençant en page 377
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5 ... que.langFR
Cordialement
Pierre
10 générations ??? Vous êtes loin du compte. J'ignore votre âge vous pouvez allègrement diviser par 2 ou 3. Quand j'étais enfant (vers 1950) mon père et mes grands-parents conversaient en "flamand", et dans "La Voix du Nord" (édition d'Hazebrouck) il y avait chaque semaine une chronique en flamandChtidichi a écrit :Ça fait tout drôle de savoir qu'ils l'utilisaient il n'y a finalement que 10 générations !
Ci joint un lien, reportez vous à l'article d'Edmond de Coussemaker commençant en page 377
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5 ... que.langFR
Cordialement
Pierre
-
Chtidichi
- Messages : 563
- Enregistré le : 07 mars 2010 00:40
Re: Hardifort 1643
Mais de rien ! Une pensée pour le rédacteur, sans les noms en marges, je n'aurais pas flashé sur cet acte ..MariedeBlyau a écrit :Sorry, Alain,
Cordialement
Alain
Vieillir est ennuyeux, mais c'est le seul moyen que l'on ait trouvé de vivre longtemps (Sainte-Beuve)
Civils : http://civils19141918.canalblog.com
Soldats de la famille : http://ggfamille4d.canalblog.com
Libérateurs : http://theywerethere.canalblog.com
Civils : http://civils19141918.canalblog.com
Soldats de la famille : http://ggfamille4d.canalblog.com
Libérateurs : http://theywerethere.canalblog.com
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Hardifort 1643
J'essaie de comprendre ce que disait votre belle-mère.
= nen zoeligen uechtach? (=Joyeuses fêtes)
ou
nen zoeligen poesdach?
(ça me fait penser à jean Paul II quand il lisait ses voeux en une cinquantaine de langues!!!)
Marie
= nen zoeligen uechtach? (=Joyeuses fêtes)
ou
nen zoeligen poesdach?
(ça me fait penser à jean Paul II quand il lisait ses voeux en une cinquantaine de langues!!!)
Marie
Modifié en dernier par MariedeBlyau le 07 avr. 2012 18:05, modifié 1 fois.
-
Chtidichi
- Messages : 563
- Enregistré le : 07 mars 2010 00:40
Re: Hardifort 1643
Bonjourpdebreu a écrit : J'ignore votre âge vous pouvez allègrement diviser par 2 ou 3.
Pierre, je pensais juste à cet acte, mais effectivement, mon grand-père paternel, né à Oxelaere, était réputé parler flamand, "aussi", puisqu'installé sur Valenciennes et pour les Chemins de Fer du Nord, c'était le Français. C'est de lui que j'ai hérité "De Reuze Lied"
C'est un point sur lequel il faudra que je me documente, la différence entre néerlandais et flamand (parlés).
Cordialement
Alain
(Mon age ... ??? la date de naissance n'est pas accessible dans le profil ??? Chouette !!)
Vieillir est ennuyeux, mais c'est le seul moyen que l'on ait trouvé de vivre longtemps (Sainte-Beuve)
Civils : http://civils19141918.canalblog.com
Soldats de la famille : http://ggfamille4d.canalblog.com
Libérateurs : http://theywerethere.canalblog.com
Civils : http://civils19141918.canalblog.com
Soldats de la famille : http://ggfamille4d.canalblog.com
Libérateurs : http://theywerethere.canalblog.com
-
Chtidichi
- Messages : 563
- Enregistré le : 07 mars 2010 00:40
Re: Hardifort 1643
Oui, c'est plutôt "générique" : "Joyeuses Fêtes", on peut rajouter Weso?ych ?wi?t Wielkiej Nocy (Wielkanoc), j'ai toujours un peu peur de ce que j'écris, c'était oral, il a bien fallu que j'apprenne à m'intégrer ....MariedeBlyau a écrit :J'essaie de comprendre ce que disait votre belle-mère.(ça me fait penser à jean Paul II quand il lisait ses vux en une cinquantaine de langues!!!)
Jean Paul II aurait dit Weso?ego Alleluja.
Cordialement
Alain
Vieillir est ennuyeux, mais c'est le seul moyen que l'on ait trouvé de vivre longtemps (Sainte-Beuve)
Civils : http://civils19141918.canalblog.com
Soldats de la famille : http://ggfamille4d.canalblog.com
Libérateurs : http://theywerethere.canalblog.com
Civils : http://civils19141918.canalblog.com
Soldats de la famille : http://ggfamille4d.canalblog.com
Libérateurs : http://theywerethere.canalblog.com
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi