Bonsoir à tous,
Qui pourrait m'aider à compléter la traduction que j'ai effectuer de l'acte de baptême de Antoine Winoc JANSOONE le 24 jkanvier 1736 (archives 59 - Ghyvelde Baptême-Mariage-Sépulture (BMS) 1736 page 1)
J'adresse d'avance un grand merci
Michel
Le 24 janvier 1736, je soussigné ai baptisé Antoine Winoc fils d'Antoine JANSSOONE et de Marie Anne DAWYNT son épouse, né le 22...............Jean Georges VAN STEENBERGHE et Marie (Louise ?) MASSOENNE (?) épouse Jean ....DELALLIAN (?)
....VANDEWALLE curé de Ghyvelde
traduction acte en latin - Ghyvelde
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: traduction acte en latin - Ghyvelde
Bonsoir Michel,
JANSSOONE
Die vigesima quarta januarii 1736 baptizavi infrascriptus baptizavi* Anthonium
(W)innocum filium Anthonii JANSSOONE et Mariae Annae DAWYNT conjugum* natum 22a hujus, quem
(su)sceperunt Joannes Gregorius VAN STEENBERGHE, et Maria Ludovica MASSEEUW uxor Joannis
(B)aptistae DE CALLIAU
s/JB VANDE WALLE pastor in GHVELDE
Le 24 de janvier 1736 moi soussigné ai baptisé Antoine Winnoc fils d'Antoine JANSSOONE et Marie Anne DAWYNT, époux, né le 22 de ce mois, lequel ont porté sur les fonts baptismaux Jean Grégoire VAN STEENBERGHE, et Marie Louise MASSEEUW, épouse de Jean Baptiste DE CALLIAU
s/JB VANDE WALLE curé à GHVELDE
Si possible mettez le lien renvoyant directement à la bonne page. Je vous ai expliqué récemment comment procéder.
(copier-coller du lien lorsque vous avez trouvé la bonne page dans le registre. Insérez le numéro de page à la fin de la formule &img_num=678 comme dans l'exemple ci-dessous.)
http://www.archivesdepartementales.cg59 ... mg_num=678
Bonne nuit.
Marie
*baptizavi (barré)
*conjugum génitif pluriel renvoyant à Antoine et Marie Anne, époux
JANSSOONE
Die vigesima quarta januarii 1736 baptizavi infrascriptus baptizavi* Anthonium
(W)innocum filium Anthonii JANSSOONE et Mariae Annae DAWYNT conjugum* natum 22a hujus, quem
(su)sceperunt Joannes Gregorius VAN STEENBERGHE, et Maria Ludovica MASSEEUW uxor Joannis
(B)aptistae DE CALLIAU
s/JB VANDE WALLE pastor in GHVELDE
Le 24 de janvier 1736 moi soussigné ai baptisé Antoine Winnoc fils d'Antoine JANSSOONE et Marie Anne DAWYNT, époux, né le 22 de ce mois, lequel ont porté sur les fonts baptismaux Jean Grégoire VAN STEENBERGHE, et Marie Louise MASSEEUW, épouse de Jean Baptiste DE CALLIAU
s/JB VANDE WALLE curé à GHVELDE
Si possible mettez le lien renvoyant directement à la bonne page. Je vous ai expliqué récemment comment procéder.
(copier-coller du lien lorsque vous avez trouvé la bonne page dans le registre. Insérez le numéro de page à la fin de la formule &img_num=678 comme dans l'exemple ci-dessous.)
http://www.archivesdepartementales.cg59 ... mg_num=678
Bonne nuit.
Marie
*baptizavi (barré)
*conjugum génitif pluriel renvoyant à Antoine et Marie Anne, époux
-
SOM1
- Messages : 143
- Enregistré le : 09 déc. 2007 19:48
Re: traduction acte en latin - Ghyvelde
Bonjiour Marie,
Je vous remercie vivement pour cette réponse rapide et les précisions que vous apportez, ainsi que dans la traduction précédente.
OK pour le lien...mais je n'ai pas encore trouvé comment faire, surtout le rendre opérationnel.
J'ai fait un copie-coller de la ligne blanche sur fond noir, au dessus de la page..., trrès long texte mais non utilisable...!
Alors je cherche comment m'y prendre
Bonne journée
Michel
Je vous remercie vivement pour cette réponse rapide et les précisions que vous apportez, ainsi que dans la traduction précédente.
OK pour le lien...mais je n'ai pas encore trouvé comment faire, surtout le rendre opérationnel.
J'ai fait un copie-coller de la ligne blanche sur fond noir, au dessus de la page..., trrès long texte mais non utilisable...!
Alors je cherche comment m'y prendre
Bonne journée
Michel
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi