Traduction d'un acte de bapteme Hondeghem

devos jean pierre
Messages : 338
Enregistré le : 18 juil. 2007 16:58

Traduction d'un acte de bapteme Hondeghem

Messagepar devos jean pierre » 18 avr. 2012 18:33

Bonsoir à toutes et tous

Je recherche une bonne volonté pour mettre en Français cet acte de baptême issu des A.D. de Lille.

Merci beaucoup
Jean Pierre Devos Cardonnette
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Traduction d'un acte de bapteme Hondeghem

Messagepar VERDIER Ch. » 19 avr. 2012 08:45

Bonjour,

Vous n'avez pas donné les références de cet acte dans les archives numérisées !
Or fournir cette indication est absolument nécessaire quand on demande de l'aide !

anno domini millesimo septingeneimo vigesimo
quinto die vero secundo mensis decembris ego
infrascriptus baptisavi Philippam Monicam
filiam Francisci de Vos et Mariae Catharinae Fues*
coniugum natam hodie, susceptores erant Joannes
Baptista Petit ex parochia Beatae Mariae Casleti
et Joanna Hadouk* ex Hondehem . Ita est
quod testor.
c: A: Ryckebusch
vicarius in Hondeghem


Le 25 décembre 1725 je soussigné ai baptisé Philippine Monique fille des époux François Devos et Marie Catherine Fues* , née aujourd’hui ; les parrain et marraine étaient Jean Baptiste Petit de la paroisse de la Bienheureuse Marie (= Notre Dame) de Cassel , et Jeanne Hadouk* d’Hondeghem . C’est ainsi ce que j’atteste.
C. A. Ryckebusch,vicaire à Hondeghem.

Fues et Hadouk : patronymes à vérifier


Christian

pdebreu
VIP
Messages : 2005
Enregistré le : 02 févr. 2007 17:54

Re: Traduction d'un acte de bapteme Hondeghem

Messagepar pdebreu » 19 avr. 2012 09:58

Bonjour Jean Pierre et Christian

Pour le patronyme de l'épouse aucun doute (pour moi), c'est FAES. Pour la marraine, le seul patronyme proche que je connaisse c'est HADOU (parfois écrit ADOU), un de mes sosa. Cette branche de mon ascendance migre en effet à cette époque de Hazebrouck vers Hondeghem-Sainte Marie Cappel : un patronyme que le vicaire découvrait ???

Cordialement

Pierre

devos jean pierre
Messages : 338
Enregistré le : 18 juil. 2007 16:58

Re: Traduction d'un acte de bapteme Hondeghem

Messagepar devos jean pierre » 19 avr. 2012 14:32

Bonjour Christian

Excuse moi mais j' ai omis de tout fournir sur l'acte c'est resté sur le clavier.
Merci aussi à Pierre pour l'explication sur Hadoux.
Pour l'autre nom il s'agit bien de FAES Catherine et son époux François De Vos marchand de lin à Hondeghem il est un de mes aieuls
Merci pour tout

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité