Bonsoir,
Merci de traduire l'acte de naissance de MAHIEUX Pétronille, née le 07/10/1678 à Rubrouck (à confirmer, données trouvées sur internet).
Les prénoms et noms de ses parents me permettrons de poursuivre mes recherches.
Pour info, MAHIEUX Pétronille s'est mariée 3 fois avec : BOCQUET Bauduin, MORTIER Nicolas, VAN HANDIQUE Mathieu (J'ai les actes à disposition)
Avec mes remerciements anticipés,
Cordialement,
Francis
Acte latin naissance MAHIEUX Pétronille Rubrouck 1678
-
francis.dumont
- Messages : 346
- Enregistré le : 25 févr. 2008 17:03
Acte latin naissance MAHIEUX Pétronille Rubrouck 1678
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Acte latin naissance MAHIEUX Pétronille Rubrouck 1678
Bonjour,
decima septima octob(ris) XVIc*
septuagesimo octavo me
a domo absente ad [nas--?]
mos r(everen)dus d(ominus) buil
lye baptizavit Petro-
nellam Mahieus
filiam Joannis Mahieus
et Margaretae Pyk
conjugum suscep(tores)
Maurus? Neveu et
Petronella Clerck
proles nata est circa
decimam mane hac ut
supra
La date est ici exprimée dune manière quon rencontre peu souvent :
XVIc = XVI x centum (16 x 100) = seize cents.
Le 17 octobre 1678, moi absent de mon domicile pour [-----]*, le révérend sieur Pierre Buillye a baptisé Pétronille Mahieus fille des époux Jean Mahieus et Marguerite Pyk ; parrain et marraine Maurus** (Maure) Neveu et Pétronille Clerck. Lenfant est née vers 10 heures du matin ce jour comme ci-dessus.
* mot pour moi illisible; indique sans doute la raison de l'absence.
** Maurus : c'est ce que je lis; le prénom Maurus (Maure) a bien existé, mais j'ignore s'il était en usage à l'époque dans la région . En outre je ne suis pas absolument sûr de ma lecture.
Tous les patronymes sont à vérifier.
Christian
decima septima octob(ris) XVIc*
septuagesimo octavo me
a domo absente ad [nas--?]
mos r(everen)dus d(ominus) buil
lye baptizavit Petro-
nellam Mahieus
filiam Joannis Mahieus
et Margaretae Pyk
conjugum suscep(tores)
Maurus? Neveu et
Petronella Clerck
proles nata est circa
decimam mane hac ut
supra
La date est ici exprimée dune manière quon rencontre peu souvent :
XVIc = XVI x centum (16 x 100) = seize cents.
Le 17 octobre 1678, moi absent de mon domicile pour [-----]*, le révérend sieur Pierre Buillye a baptisé Pétronille Mahieus fille des époux Jean Mahieus et Marguerite Pyk ; parrain et marraine Maurus** (Maure) Neveu et Pétronille Clerck. Lenfant est née vers 10 heures du matin ce jour comme ci-dessus.
* mot pour moi illisible; indique sans doute la raison de l'absence.
** Maurus : c'est ce que je lis; le prénom Maurus (Maure) a bien existé, mais j'ignore s'il était en usage à l'époque dans la région . En outre je ne suis pas absolument sûr de ma lecture.
Tous les patronymes sont à vérifier.
Christian
-
† lecleiremichel
- VIP
- Messages : 5186
- Enregistré le : 10 janv. 2007 05:58
Re: Acte latin naissance MAHIEUX Pétronille Rubrouck 1678
Bjr Christian, Francis et tertous,
Pour la marraine, je lis Petronella CERCK, je ne vois pas de L. Il y a un "truc" qui ne ressemble pas à un accent courant au dessus de la 2ème lettre. Les noms CERQUE(S) comme patronyme, SERQUES prés de St OMER comme toponyme me font pencher vers CERCK. De SERQUES à RUBROUCK ça fait à peu prés 20 kms. Il y a aussi SERCUS prés d'HAZEBROUCK mais là c'est un peu plus tordu car SERCUS s'appelait STAPULAS au moyen-âge.
Bon "grand" WE pour ceux qui ont la chance de faire le pont.
Cordialement.
Michel
Pour les parents je lis pareil. Pour Maurus NEVEU, pour moi Maurus est ok pour la région. Je l'ai rencontré à plusieurs reprises et au début, je pensais que c'était un "abrégé" pour Maurice mais non, c'est bien la forme latine de Maure. Je pense que Maurice doit en découler sans doute.VERDIER Ch. a écrit :** Maurus : c'est ce que je lis; le prénom Maurus (Maure) a bien existé, mais j'ignore s'il était en usage à l'époque dans la région . En outre je ne suis pas absolument sûr de ma lecture.
Tous les patronymes sont à vérifier.
Pour la marraine, je lis Petronella CERCK, je ne vois pas de L. Il y a un "truc" qui ne ressemble pas à un accent courant au dessus de la 2ème lettre. Les noms CERQUE(S) comme patronyme, SERQUES prés de St OMER comme toponyme me font pencher vers CERCK. De SERQUES à RUBROUCK ça fait à peu prés 20 kms. Il y a aussi SERCUS prés d'HAZEBROUCK mais là c'est un peu plus tordu car SERCUS s'appelait STAPULAS au moyen-âge.
Bon "grand" WE pour ceux qui ont la chance de faire le pont.
Cordialement.
[color=#0000FF]On peut rire de tout mais pas avec n'importe qui ! (Pierre Desproges)[/color]
[b][color=#8000BF]Je ne discute pas avec les cons, ça pourrait les instruire[/color][/b]
[color=#FF0000]Eteignez la télé et allumez votre conscience[/color]
[b][color=#8000BF]Je ne discute pas avec les cons, ça pourrait les instruire[/color][/b]
[color=#FF0000]Eteignez la télé et allumez votre conscience[/color]
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Acte latin naissance MAHIEUX Pétronille Rubrouck 1678
Bonjour Michel,
CERK / CLERK ?
Pour ma part, je pense quil faut lire CLERK
Le problème est que ce rédacteur forme ses c initiaux et intérieurs dune manière un peu étrange ; ce c est parfois réduit à un simple petit trait pas toujours vraiment perceptible : voir le c initial de circa, et celui de decimam ( le c a presque disparu)
Ce petit trait, légèrement détaché, se retrouve à linitiale de ce patronyme.
En outre, sous la plume de ce rédacteur c et l sont nettement différenciés et ici il y a bien un l (avec la boucle remplie dencre comme dans proles)
Quant à cette sorte de tilde au-dessus du mot, je ne vois pas vraiment ce que ça peut être, à moins que ce quon lit CLERCK , à y regarder de plus près, ne soit en réalité écrit CLECK, et au-dessus aurait été rajouté le r oublié .
Christian
CERK / CLERK ?
Pour ma part, je pense quil faut lire CLERK
Le problème est que ce rédacteur forme ses c initiaux et intérieurs dune manière un peu étrange ; ce c est parfois réduit à un simple petit trait pas toujours vraiment perceptible : voir le c initial de circa, et celui de decimam ( le c a presque disparu)
Ce petit trait, légèrement détaché, se retrouve à linitiale de ce patronyme.
En outre, sous la plume de ce rédacteur c et l sont nettement différenciés et ici il y a bien un l (avec la boucle remplie dencre comme dans proles)
Quant à cette sorte de tilde au-dessus du mot, je ne vois pas vraiment ce que ça peut être, à moins que ce quon lit CLERCK , à y regarder de plus près, ne soit en réalité écrit CLECK, et au-dessus aurait été rajouté le r oublié .
Christian
-
gege59
- Messages : 155
- Enregistré le : 19 oct. 2006 16:40
Re: Acte latin naissance MAHIEUX Pétronille Rubrouck 1678
Bonjour à tous
Pour le prénom de Maure NEVEU parrain de petronille je pense que c'est le prénom en flamand Mauritus en latin et Maurice en francais
Vu sur le VADE-MECUM du genéalogiste de Alain Delzenne
Cordialement
Gérard
Pour le prénom de Maure NEVEU parrain de petronille je pense que c'est le prénom en flamand Mauritus en latin et Maurice en francais
Vu sur le VADE-MECUM du genéalogiste de Alain Delzenne
Cordialement
Gérard
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Acte latin naissance MAHIEUX Pétronille Rubrouck 1678
Bonjour Francis, Gérard, Christian et Michel,
Si je ne suis pas encore arrivée à identifier la cause de labsence du curé Philibertus NN (!!!!), en revanche son remplaçant me semble devoir sappeler Petrus BUYL(L)E et je confirme Maurus NEVEU & Petronella (DE) CLERCK pour les parrain et marraine.
Je trouve 7 MAURUS dans les prénoms relevés par Carlos AELVOET et André LAFORT (Staten van Goed Stad en Kasselrij Oudenaarde) de 1673 à 1789.
Ce prénom nest cependant pas assimilé à MAURITIUS/MARITIUS/MAURIS.
120 km séparent les deux villes, cependant cest la même période, et Michel dit avoir rencontré le prénom Maurus plusieurs fois dans la région de Rubrouck.
Je lis distinctement CLERCK. Cest la façon classique décrire e+r. Autre exemple dans Philibertus . Le c- initial se limite au petit trait. Tilde pour omission de larticle (?)
Par conséquent tout à fait daccord avec la lecture de Christian.
Bonne fête à tous demain 1er mai.
Marie
Si je ne suis pas encore arrivée à identifier la cause de labsence du curé Philibertus NN (!!!!), en revanche son remplaçant me semble devoir sappeler Petrus BUYL(L)E et je confirme Maurus NEVEU & Petronella (DE) CLERCK pour les parrain et marraine.
Je trouve 7 MAURUS dans les prénoms relevés par Carlos AELVOET et André LAFORT (Staten van Goed Stad en Kasselrij Oudenaarde) de 1673 à 1789.
Ce prénom nest cependant pas assimilé à MAURITIUS/MARITIUS/MAURIS.
120 km séparent les deux villes, cependant cest la même période, et Michel dit avoir rencontré le prénom Maurus plusieurs fois dans la région de Rubrouck.
Je lis distinctement CLERCK. Cest la façon classique décrire e+r. Autre exemple dans Philibertus . Le c- initial se limite au petit trait. Tilde pour omission de larticle (?)
Par conséquent tout à fait daccord avec la lecture de Christian.
Bonne fête à tous demain 1er mai.
Marie
-
francis.dumont
- Messages : 346
- Enregistré le : 25 févr. 2008 17:03
Re: Acte latin naissance MAHIEUX Pétronille Rubrouck 1678
Bonsoir, Christian, Michel, Gérard et Marie
Grand merci pour votre aide
Cordialement,
Francis
Grand merci pour votre aide
Cordialement,
Francis
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi