Traduction Actes en Latin SVP suite 1

Jean-Marc PILLAERT
Messages : 142
Enregistré le : 22 févr. 2010 15:11

Traduction Actes en Latin SVP suite 1

Messagepar Jean-Marc PILLAERT » 28 avr. 2012 15:10

TRADUCTIONS SUITE:
Bonjour à tous,

Je viens de recevoir des Archives de Courtrai 7 actes en Latin, assez courts, quelqu'un aurait-il la gentillesse de me traduire les trois qui suivent?
D'avance merci, et heureux week-end à tous!

Jean-Marc PILLAERT

Acte Décès Sosa 63 pdf.PDF
Acte Décès Sosa 81 pdf.PDF
Acte Décès Sosa 124 pdf0001.PDF
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Traduction Actes en Latin SVP suite 1

Messagepar VERDIER Ch. » 29 avr. 2012 16:46

Bonjour,

Die 11 februarii 1785 baptizata est Barbara Theresia
Velge filia Jacobi ex Belleghem et Mariae Catharinae Coulon
cortracenae* conjugum hic habitantium . Susceperunt Joannes
Andrea Coulon et Maria Josepha Den Daele . Hodie nata
est hora 2 nocturna . Nullus scribit
signum X patris Signum X patrini
signum X matrinae


Le 11 février 1785 a été baptisée Barbe Thérèse Velge fille des époux Jacques de Bellegem et Marie Catherine Coulon de Courtrai, résidents d’ici ; l’ont portée (sur les font baptismaux) Jean André Coulon et Marie Joséphine Den Daele ; elle est née à 2 heures de la nuit. Aucun n’écrit.
marque X du père marque X du parrain
marque X de la marraine

cortracenus ( de Courtrai). On a plus habituellement cortriacensis.

------------- ------------------------

Anno 1790 die 17a octobris hora 7a matutina obiit Petronilla
Buyse nata ex Ledeghem uxor Marini De Smet anno aetatis
quadragesimo octavo


Le 17 octobre 1790 à 7 heures du matin est décédée Pétronille Buyse, originaire de Ledegem, épouse de Marin Desmet, dans sa quarante-huitième année.

--------------- -------------------

Die 6a septembris 1794* circa horam 12 am nocturnam
obiit Petrus Allegaert f(iliu)s Petri et Mariae Judocae De
Camps maritus Isabellae Rosae Maton aetatis 69* an-
norum circiter .


Le 6 septembre 1794 vers la douzième heure de la nuit, est décédé Pierre Allegaert fils de Pierre et de Marie Jossine Decamps, époux d’ Isabelle Rose Maton, âgé d’environ 69* ans

- 1794 : je reprends ce qui est indiqué dans la demande. On pourrait tout aussi bien lire 1744.
- 69 : difficile à lire. 69 ?64 ?59?54? autre ? Vérifiable par l’acte de naissance.

Christian

Jean-Marc PILLAERT
Messages : 142
Enregistré le : 22 févr. 2010 15:11

Re: Traduction Actes en Latin SVP suite 1

Messagepar Jean-Marc PILLAERT » 29 avr. 2012 20:38

Merci encore Christian, merci à tous pour tout ce travail, et bonne soirée!

Jean-Marc

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité