Traduction néerlandais-Francais

coco-jp
Messages : 570
Enregistré le : 21 avr. 2012 22:46

Traduction néerlandais-Francais

Messagepar coco-jp » 24 mai 2012 22:00

BONJOUR,
Je souhaite avoir la traduction d un acte de naissance de EVERAERT Emile née a Grammont qui est en néerlandais

Je vous remercie d’avance
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Traduction néerlandais-Francais

Messagepar MariedeBlyau » 25 mai 2012 00:19

Bonsoir,

L’an 1890 le 28 du mois de janvier, à 9 heures
du matin, pardevant nous Charles DE LARBRE (?) bourgmestre
officier de l’état civil de la commune de GERAARDSBERGEN/GRAMMONT, arrondissement judiciaire
d’OUDENAARDE, province de Flandre orientale, a comparu VICTOR EVERAERT
âgé de 27 ans, ouvrier en usine, natif
de ONKERZELE, domicilié en cette ville, qui nous a
présenté un enfant de sexe masculin, lequel il a déclaré être né le 28
janvier à une heure du matin, de lui déclarant et
d’AMELIA DE TAEYE, âgée de 35 ans, dentellière,
son épouse, domiciliée avec lui et auquel il a
déclaré donner le prénom d’EMILE
dont acte, rédigé immédiatement à GERAARDSBERGEN, en la maison communale, en présence de
ALEXANDER VAN POUCKE, âgé de 60 ans, journalier,
domicilié en cette ville, et de LIVINUS TRUTTENS (?), âgé de 50
ans, journalier, domicilié en cette ville, témoins invités à cet effet,
et après leur avoir donné lecture de l’acte présent, nous l’avons signé, le
père et témoins ayant déclaré ne pas savoir
signer.

Cordialement.
Marie

coco-jp
Messages : 570
Enregistré le : 21 avr. 2012 22:46

Re: Traduction néerlandais-Francais

Messagepar coco-jp » 25 mai 2012 08:19

bonjour, un tout grand merci pour la traduction et votre rapidité.
bonne journée
jean pierre everaert

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité