Bonjour
J'ai plusieurs actes en latin et si quelqu'un peux me traduire ces 3 actes je m'en servirai comme repaire pour essayer de déchiffrer les autres .
Avec mes remerciements .
Viviane Taupin
Traduction actes en latin
-
taupin
- Messages : 362
- Enregistré le : 15 oct. 2008 20:11
Traduction actes en latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
jobris
- Messages : 86
- Enregistré le : 10 juin 2009 21:58
Re: Traduction actes en latin
Bonjour Viviane,
le premier est en Français.
Où se trouve Bas Vigneul?
18 ?? /01/1700 j'ai baptisé le fils de ??? ANCILLON ? et de Anne Marie? SINTMERMON ?? de Bas Vigneul. Parrains : «Maichel » LE TALLEUR et Christine PETIT tous deux de Bas Vigneul.
le premier est en Français.
Où se trouve Bas Vigneul?
18 ?? /01/1700 j'ai baptisé le fils de ??? ANCILLON ? et de Anne Marie? SINTMERMON ?? de Bas Vigneul. Parrains : «Maichel » LE TALLEUR et Christine PETIT tous deux de Bas Vigneul.
cordialement
Joël
Joël
-
taupin
- Messages : 362
- Enregistré le : 15 oct. 2008 20:11
Re: Traduction actes en latin
Bonjour Joêl
Basse Vigneulles se trouve en Moselle ( 57 ) mais rien n'est en ligne pour ces villes Hautes Vigneulles et Basse Vigneulles .
Je me suis trompée d'acte je renvois un acte de naissance en latin pour l'avoir comme exemple .
Merci pour votre réponse .
Cordialement . Viviane
Basse Vigneulles se trouve en Moselle ( 57 ) mais rien n'est en ligne pour ces villes Hautes Vigneulles et Basse Vigneulles .
Je me suis trompée d'acte je renvois un acte de naissance en latin pour l'avoir comme exemple .
Merci pour votre réponse .
Cordialement . Viviane
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Traduction actes en latin
Bonsoir,
Acte en français (quelle écriture !) :
- le 15 janvier 1700 .
- lenfant nest pas nommé !
--------------------------
anno 1705 ? die 16 junii ad secundas nup[tias]
transiit Nicolaus Henrich agricola cum vidu[a]
Maria Buster? ambo ex V/Fannea? maiori praesenti-
bus testibus subsignatis Nicolao Henrich et
Nicolao Klein
lan 1705? le 16 juin Nicolas Henrich agriculteur est passé à ses secondes noces avec Marie Buster*, veuve, les deux de Vigneulles la grande?*, en présence des témoins soussignés Nicolas Henrich et Nicolas Klein
- 1705 : à vérifier (le 5 est incertain ; manque de points de comparaison)
- Buster/Busser/autre?.
- V/Fannea maior (lecture en partie incertaine ) : désigne sans doute Vigneulles (je ne connais pas son nom latin) ; maior = le plus grand des deux (==> Basse Vigneulles/Haute Vigneulles ?)
-------------- -----------
anno d(omi)ni millesimo septingentesimo trigesimo primo obiit Nicolaus
Henrich die prima octobris omnibus ecclesiae sac(ramen)tis rite munitus
fuitque postridie inhumatus in cimeterio ecclesiae parochialis de
[ effacé] die, mense, anno supradictis
En 1731 est décédé Nicolas Henrich le 1er octobre muni selon le rituel de tous les sacrements de lEglise et fut le lendemain inhumé dans le cimetière de léglise paroissiale de [effacé] les jour, mois, an susdits.
Christian
Acte en français (quelle écriture !) :
- le 15 janvier 1700 .
- lenfant nest pas nommé !
--------------------------
anno 1705 ? die 16 junii ad secundas nup[tias]
transiit Nicolaus Henrich agricola cum vidu[a]
Maria Buster? ambo ex V/Fannea? maiori praesenti-
bus testibus subsignatis Nicolao Henrich et
Nicolao Klein
lan 1705? le 16 juin Nicolas Henrich agriculteur est passé à ses secondes noces avec Marie Buster*, veuve, les deux de Vigneulles la grande?*, en présence des témoins soussignés Nicolas Henrich et Nicolas Klein
- 1705 : à vérifier (le 5 est incertain ; manque de points de comparaison)
- Buster/Busser/autre?.
- V/Fannea maior (lecture en partie incertaine ) : désigne sans doute Vigneulles (je ne connais pas son nom latin) ; maior = le plus grand des deux (==> Basse Vigneulles/Haute Vigneulles ?)
-------------- -----------
anno d(omi)ni millesimo septingentesimo trigesimo primo obiit Nicolaus
Henrich die prima octobris omnibus ecclesiae sac(ramen)tis rite munitus
fuitque postridie inhumatus in cimeterio ecclesiae parochialis de
[ effacé] die, mense, anno supradictis
En 1731 est décédé Nicolas Henrich le 1er octobre muni selon le rituel de tous les sacrements de lEglise et fut le lendemain inhumé dans le cimetière de léglise paroissiale de [effacé] les jour, mois, an susdits.
Christian
-
taupin
- Messages : 362
- Enregistré le : 15 oct. 2008 20:11
Re: Traduction actes en latin
Bonjour Christian
Merci beaucoup pour ces traductions ,je vais essayer de m'en servir comme référence pour tous les autres que j'ai trouvé .si je bloque je referai signe pour traduire .
Bon dimanche .
Cordialement .Viviane
Merci beaucoup pour ces traductions ,je vais essayer de m'en servir comme référence pour tous les autres que j'ai trouvé .si je bloque je referai signe pour traduire .
Bon dimanche .
Cordialement .Viviane
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi