Traduction actes du Luxembourg

taupin
Messages : 362
Enregistré le : 15 oct. 2008 20:11

Traduction actes du Luxembourg

Messagepar taupin » 16 sept. 2012 17:35

Bonsoir Marc

Quelques actes du Luxembourg .

Merci .Viviane
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
Marc Grattepanche
VIP
Messages : 2564
Enregistré le : 22 mai 2008 17:29

Re: Traduction actes du Luxembourg

Messagepar Marc Grattepanche » 17 sept. 2012 15:08

Bonjour Viviane,
Premier acte (1835):
"L'an mil huit cent trente cinq le dixième du
mois de décembre à trois heures du soir sont
devant nous Michael Braun officier de l'état civil de la commune
de Mompach canton de Echternach dans la province du Luxembourg
comparus Peter Schiltz âgé de cinquante deux ans
journalier père de l'enfant défunt
et Bernard Braun âgé de quarante huit ans
cultivateur lesquels résident dans cette commune.
Ceux ci nous ont déclaré que Catharina Schiltz
âgée de deux ans sans profession née
à Herborn dans le Grand Duché
fille légitime de Peter Schiltz et de Catharina Schmitt
quarante ans sans profession lesquels résident à Herborn
est décédée le neuf courant à cinq heures du
soir dans la maison n° 20 rue
et, le premier comparant ne sachant écrire, ont signé avec nous le présent acte
après que lecture leur en ait été faite
(B Braun)
(M Braun)"

Deuxième acte (1861):
"L'an mil huit cent soixante et un le vingtième du
mois de mars à onze heures du matin sont
devant nous Nicolas Neu berger faisant fonction d'officier de l'état civil
de la commune de Mompach canton de Echternach Grand
Duché du Luxembourg comparus Mathias Weis
âgé de quarante et un ans cultivateur
habitant à Herborn non parent du défunt
et Carl de Waha âgé de trente huit ans
garde champêtre
habitant à Mandorff connaissance du défunt
Ceux ci nous ont déclaré que Johann Schomer
âgé de soixante deux ans cultivateur célibataire
né à Herborn habitant à Herborn
fils du défunt couple Johann Schomer et Anna
Kirpach en leur vivant habitant à Herborn
est décédé aujourd'hui à neuf heures du matin
à Herborn
et ont les deux comparants signé avec nous le présent acte
après que lecture leur en ait été faite
(Mathias Weis) (Ch de Waha) (N Neu)"

Troisième acte (1852):
"L'an mil huit cent cinquante deux le vingt troisième du
mois de septembre à sept heures du matin sont
devant nous Peter Trierweiler maire officier de l'état civil de la commune
de Mompach canton de Echternach dans le grand Duche
du Luxembourg comparus Walentin Weis cultivateur de profession
âgé de soixante cinq ans habitant à Herborn gendre
de la défunte
et Johannes Endres âgé de trente sept ans
charron à Herborn lesquels résident dans cette commune.
Ceux ci nous ont déclaré que Clara Schomer sans profession
âgée de quatre vingt cinq ans habitant et née
à Herborn canton de Echternach dans le Grand Duché du Luxembourg
épouse de défunt Mathias Kenn en son vivant cultivateur
habitant à Herborn
est décédée le vingt et un septembre à six heures de
l'après midi à Herborn dans la maison Schommer
et ont déclarant et témoin signé avec nous le présent acte
après que lecture leur en ait été faite
(Weis Wallentin)
(Johann Endres)"


Marc
[i]"Avoir l'esprit ouvert n'est pas l'avoir béant à toutes les sottises"[/i]

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité