Transcription et traduction d'un acte de baptême de 1661

Avatar du membre
mdeswez
VIP
Messages : 1669
Enregistré le : 19 août 2007 14:56

Transcription et traduction d'un acte de baptême de 1661

Messagepar mdeswez » 23 sept. 2012 18:27

Bonjour à toutes et à tous,

Suite aux échanges concernant la généalogie WAYMEL, Françoise Pelat m'a donné des informations concernant le couple Pasquier WIMEL - Catherine(Antoinette) GUILBERT(GUILLEBERT) :
WIMEL Pasquier,
x GUILLEBERT Antoinette - union selon naissance de leurs enfants, dont: Antoinette, øøWattignies 19. 5.1661; p: Pierre GUILLEBERT, m: Antoinette LE MOINE

J'ai recherché son acte de baptême sur le site des AD et j'ai effectivement trouvé un acte qui pourrait être le sien : Microfilm: 5 Mi 48 R 059 WATTIGNIES Baptême-Mariage-Sépulture (BMS) [1609-1792] à cheval sur les pages 26 (dernier acte de la page de droite) et 27 (haut de page gauche). Ces pages sont abîmées et très difficiles à lire. Je devine toutefois quelques mots "Anthoinette" "Paschalis" "Pierre Guilbert" "Anthoinette Lemoine?"


L'un(e) d'entre vous pourrait-il me transcrire et traduire l'acte de baptême ci-après, datant de mai 1661 paroisse de Wattignies : il s'agit donc a priori de l'acte de baptême de Antoinette Wimel, fille de Pasquier Wimel.



Merci d'avance et à bientôt sur GénéaChtimi :)

Amicalement et à bientôt sur GénéaChtimi

Michel
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
affit
Messages : 881
Enregistré le : 15 juil. 2008 21:00

Re: Transcription et traduction d'un acte de baptême de 1661

Messagepar affit » 24 sept. 2012 18:51

En effet, pas très lisible comme acte, mais bon...

Anthoinette wimel fille ...
et de Catherine guisleber
Le XIXé de may dudict an a.. ...
parin Pierre guislebert marinne Anthoinette
Taverne (??)

sous réserve de l'avis d'autres beaucoup plus érudits que moi ;)

Avatar du membre
mdeswez
VIP
Messages : 1669
Enregistré le : 19 août 2007 14:56

Re: Transcription et traduction d'un acte de baptême de 1661

Messagepar mdeswez » 25 sept. 2012 08:48

Bonjour affit,

Merci beaucoup pour cette transcription, je n'avais même pas intuité la présence des prénom et nom de la mère.

Amicalement et à bientôt sur GénéaChtimi :)

Michel

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité