traduction acte 1787 avelin

vivalaviva
Messages : 127
Enregistré le : 10 oct. 2011 22:13

traduction acte 1787 avelin

Messagepar vivalaviva » 01 oct. 2012 10:02

Bonjour à tous
Sur le registre d'Avelin "1737-1780", je retouve à la table des actes de 1737 (page8)

naissance de Pasquier Michel Joseph.La transcription est page 4; pourriez-vous m'aider à la traduire?


J'ai également sur la table décès de" Palquier"? Michel Joseph mais je n'en retrouve pas la transcription . Les écrits vont de la page 3 à la page 8
Pourriez-vous me le retrouver?
UN GRAND MERCI
Cordialement
MPaule

Avatar du membre
raphaelle
Super VIP
Messages : 17567
Enregistré le : 08 août 2009 17:27

Re: traduction acte 1787 avelin

Messagepar raphaelle » 01 oct. 2012 10:19

Bonjour Marie Paule
Voilà le lien pour le décès de l'enfant, le 3ème acte en dâte du 24 février.
Bonne journée à vous
Amicalement
raphaelle

http://www.archivesdepartementales.cg59 ... img_num=10
Si la vie te donne 1000 raisons de pleurer, montre à la vie que tu as 1001 raisons de sourire

Si tu ne peux pas être le crayon qui écrit le bonheur, sois la gomme qui efface la tristesse


ImageImage
ImageImageImage

ImageImage

Image

tiobiloute
Super VIP
Messages : 10517
Enregistré le : 25 juin 2008 09:51

Re: traduction acte 1787 avelin

Messagepar tiobiloute » 01 oct. 2012 10:23

vivalaviva a écrit : J'ai également sur la table décès de" Palquier"? Michel Joseph mais je n'en retrouve pas la transcription . Les écrits vont de la page 3 à la page 8
Bonjour

Voici cet acte du 24 fevrier 1737 , fils de laurent PASQUIER , présent au décés , et marie marguerite SIX.Amicalement
Cordialement

Jean HERENT

Tout ce que tu peux faire dans la vie, c’est être toi-même. Certains t'aimerons pour qui tu es. La plupart t'aimeront pour les services que tu peux leur rendre, d'autres ne t'aimeront pas.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: traduction acte 1787 avelin

Messagepar VERDIER Ch. » 01 oct. 2012 10:31

Bonjour,

24 februarii obiit Michael Joseph Pasquier
a tribus hebdomadis natus Droustin loci
pastor
(signature du père) Laurent Pasque pere . J. G. Bocquet

(dans la marge) filius diurni .

le 24 février est décédé Michel Joseph Pasquier, âgé de 3 semaines. Droustin, curé du lieu (signature du père) Laurent Pasque pere . J.G Bocquet

(dans la marge ) fils de journalier.

Christian

vivalaviva
Messages : 127
Enregistré le : 10 oct. 2011 22:13

Re: traduction acte 1787 avelin

Messagepar vivalaviva » 01 oct. 2012 11:26

Bonjour à vous trois

Je vous remercie, mes souvenirs en latin sont flous, voire très flous mais ça donne envie de s'y remettre.
Le couple a du avoir après un autre enfant qu'il aura dénommé également Michel-Joseph car je retrouve cette personne native d'Avelin en père d'un de mes ascendants
dans le registre d'Avelin (1781-1792 page 143).
Je viens d'en "retrouver" un autre page 14 Je crois que celui là devrait correspondre : je comprends né en avril fils de Laurent et...... Pourriez-vous me le traduire?
Encore merci
Cordialement
MPaule

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: traduction acte 1787 avelin

Messagepar † graffit » 01 oct. 2012 14:08

Bonjour,

J'ai repèré l'acte dans la genbase
http://www.geneachtimi.com/genbase/Voir ... k&reg=2742

Le même jour* a été baptisé Michel Joseph
Pasquier fils des époux Laurent et Marie
Marguerite Six parrain et marraine
Thomas Joseph Duflot et Marie Magdeleine Six
le père présent,est né hier vers neuf heures du soir


*26 janvier 1737

Je laisse à Christian le soin de la transcription.

=;
Amicalement Graffit :D

Image

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: traduction acte 1787 avelin

Messagepar VERDIER Ch. » 01 oct. 2012 14:29

Voici, voilà :D

eodem die baptisatus est Michael Joseph
Pasquier filius Laurentii et Mariae
Margaretae Six conjugum suscepere
Thomas Joseph Duflot et Maria M(a)gd(a)lena S[ix]
patre presente, natus heri circa nona
vespertinam

Christian

vivalaviva
Messages : 127
Enregistré le : 10 oct. 2011 22:13

Re: traduction acte 1787 avelin

Messagepar vivalaviva » 01 oct. 2012 17:07

Un grand merci à vous deux, ça paraît plus facile en lisant le texte de Christian qu'en déchiffrant les actes.(On ne dira pas que j'ai triché en lisant d'abord le texte de Graffit )
On va essayer de remonter encore dans le temps.....
Bonne soirée
Cordialement
MPaule

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité