Bonjour à toutes et à tous,
J'ai besoin de votre aide pour la traduction de l'acte de baptême en latin de
Pierre MORIAUX, né à Bruxelles en 1781.
D'avance je vous remercie.
Amicalement, Alain
acte de baptême en latin, MORIAUX 1781 Bruxelles
-
alain Quaegebeur
- VIP
- Messages : 2490
- Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50
acte de baptême en latin, MORIAUX 1781 Bruxelles
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: acte de baptême en latin, MORIAUX 1781 Bruxelles
Bonjour,
4a 8bris 1781 bapt(izatus) est Petrus filius Jo(ann)is Francisci Mo-
tiaux et Joannae Van haelen ambo ex hac conjug(um) natus
eodem 1a mat(utina) in domo parentium {op papeverten?} suscept(ores)
Petrus Moriaux et Barbara Vanhaelen habitantes
ibidem signum + Jo(ann)is Francisci Moriaux signum + Petri
Moriaux signum + Barbarae Van haelen quod attestor.
Le 4 octobre 1781 a été baptisé Pierre fils des époux Jean François Moriaux et Jeanne Vanhaelen de cette paroisse, né le même jour à 1 heure du matin dans la maison de ses parents {op papeverten ?}* ; parrain et marraine Pierre Moriaux et Barbe Vanhaelen habitant ce même lieu.
marque + de Jean François Moriaux marque + de Pierre Moriaux marque + de Barbe Vanhalen. Ce que jatteste.
op papeverten (ou quelque chose dapprochant) : mots flamands.
Christian
4a 8bris 1781 bapt(izatus) est Petrus filius Jo(ann)is Francisci Mo-
tiaux et Joannae Van haelen ambo ex hac conjug(um) natus
eodem 1a mat(utina) in domo parentium {op papeverten?} suscept(ores)
Petrus Moriaux et Barbara Vanhaelen habitantes
ibidem signum + Jo(ann)is Francisci Moriaux signum + Petri
Moriaux signum + Barbarae Van haelen quod attestor.
Le 4 octobre 1781 a été baptisé Pierre fils des époux Jean François Moriaux et Jeanne Vanhaelen de cette paroisse, né le même jour à 1 heure du matin dans la maison de ses parents {op papeverten ?}* ; parrain et marraine Pierre Moriaux et Barbe Vanhaelen habitant ce même lieu.
marque + de Jean François Moriaux marque + de Pierre Moriaux marque + de Barbe Vanhalen. Ce que jatteste.
op papeverten (ou quelque chose dapprochant) : mots flamands.
Christian
-
alain Quaegebeur
- VIP
- Messages : 2490
- Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50
Re: acte de baptême en latin, MORIAUX 1781 Bruxelles
Bonsoir Christian,
Je vous remercie pour la transcription / traduction de cet acte de baptême.
Passez un excellent weekend.
Amicalement, Alain
Je vous remercie pour la transcription / traduction de cet acte de baptême.
Passez un excellent weekend.
Amicalement, Alain
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi