traduction

cledor marcelle
Messages : 879
Enregistré le : 26 févr. 2008 22:58

traduction

Messagepar cledor marcelle » 20 oct. 2012 04:41

Bonjour aux latinistes
Je viens de trouver un acte que je n'arrive pas à traduire de façon satisfaisante
Pourriez-vous m'aider
Il s'agit de l'acte de x 15/11/1791 à Saint-Sylvestre-Cappel SCHACHT-DELFLY
5 Mi 38b R 023 Vue 254/1035
Merci de me rendre ce service, j'ai peur de passer à côté de renseignements intéressants
Amitiés à tous et tenez-vous à l'abri du vent
Marsy

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: traduction

Messagepar VERDIER Ch. » 20 oct. 2012 07:01

Bonjour,

Le 15 novembre 1791, après les fiançailles et la proclamation de trois bans de mariage entre Luc Schacht de cette paroisse, veuf de Pétronille Chieux, fils de Louis Schacht de Hondeghem, et de Marie Françoise Velghe aussi de Hondeghem, âgé de 53 ans, d’une part , et Marie Thérèse Delfly de la paroisse de la Bienheureuse Vierge Marie de Cassel, veuve de Jean Baptiste Coevoet, fille de Mathieu Delfly et de Jeanne Thérèse Vrammout, tous les deux de Sainte-Marie-Cappel d’autre part, après avoir reçu le consentement requis de ceux que cela concerne, et aucun empêchement n’ayant été apporté, je soussigné curé de cette église les ai unis en mariage dans le Seigneur, en présence des témoins Jean Schacht, François Coevoet, Nicolas Van Hoode, Charles Van Hoode, qui ne savent signer.

C—Vander meersch, curé de Saint Sylvetre Cappel



Christian

cledor marcelle
Messages : 879
Enregistré le : 26 févr. 2008 22:58

Re: traduction

Messagepar cledor marcelle » 20 oct. 2012 07:26

Bonjour Christian
C'est de l'instantané ou je ne m'y connais pas
En tout cas merci beaucoup, je suis certaine de ne pas saisir des erreurs
Amicalement
Marsy

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité