Traduction Latine

PIGAL Serge
Messages : 46
Enregistré le : 04 juil. 2010 22:11

Traduction Latine

Messagepar PIGAL Serge » 24 oct. 2012 11:01

Bonjour,

J'ai un acte de mariage de 1781 en latin, pourriez-vous le traduire?.

Bonne journée.

Cordialement
Serge
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Traduction Latine

Messagepar VERDIER Ch. » 24 oct. 2012 17:42

Bonjour,

-De quelle paroisse provient cet acte?Si les archives sont numérisées, donnez les références et surtout le lien qui mène directement au registre.

- Nom des personnes concernées et tout ce que vous savez déjà sur leur filiation .
Il faut absolument , pour toute demande d'aide, donner ces informations.


Christian

PIGAL Serge
Messages : 46
Enregistré le : 04 juil. 2010 22:11

Re: Traduction Latine

Messagepar PIGAL Serge » 24 oct. 2012 18:16

Bonsoir,
Toutes mes excuses, j'avais indiqué la provenance de l'acte dans la partie inférieure de la demande, je ne le vois pas apparaitre:

-Mairie de Menen

-Mariage de Anna Catherina WELLECAN et Jacobus VANDEWINKELE le 08/05/1781 à Menen.

Cordialement
Serge

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Traduction Latine

Messagepar VERDIER Ch. » 27 oct. 2012 13:54

Bonjour,

Anno domini millesimo septingentesimo octogesimo
primo die octava mensis maii praemissis tribus
solitis proclamationibus nulloque legitimo impedi-
mento detecto ego infra scriptus hujus parochiae
pastor matrimonio conjunxi Jacobum Vandewinkel
operiarium meninensem et Meninis habitantem
filium Joannis Anthonii et Isabellae Clarae Delbaere
et Annam Catharinam Wellecan lanificam
meninensem et Meninis habitantem filiam
Petri Francisci et Annae Catharinae De Cat
praesentibus testibus Joanne Anthonio Van de
Winkel operario habitante Meninis et Petro
Francisco Wellecan linario habitante Meninis
quo excepto caeteri omnes declarant se non posse
scribere.


Le 8 mai 1781, les trois proclamations habituelles préalablement effectuées, et aucun empêchement légitime n’ayant été découvert, je soussigné curé de cette paroisse ai uni en mariage Jacques Vandewinkel , ouvrier, de Menen et demeurant à Menen, fils de Jean Antoine et d’Isabelle Claire Delbaere, et Anne Catherine Wellecan, ouvrière de laine, de Menen, et habitant à Menen, fille de Pierre François et de Anne Catherine De Cat, en présence des témoins Jean Antoine Vandewinkel, ouvrier, habitant à Menen , et Pierre François Wellecan ouvrier du lin, habitant à Menen ; ce dernier excepté, tous les autres ont déclaré ne pas pouvoir écrire.

Christian

PIGAL Serge
Messages : 46
Enregistré le : 04 juil. 2010 22:11

Re: Traduction Latine

Messagepar PIGAL Serge » 27 oct. 2012 17:22

Bonjour Christian,

Tous mes remerciements pour cette traduction en latin.

Bien cordialement
Serge

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité