Suite d'actes pour Marc
Merci .Viviane
Traduction actes du Luxembourg
-
taupin
- Messages : 362
- Enregistré le : 15 oct. 2008 20:11
Traduction actes du Luxembourg
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
Marc Grattepanche
- VIP
- Messages : 2564
- Enregistré le : 22 mai 2008 17:29
Re: Traduction actes du Luxembourg
Bonjour Viviane,
"L'an mil huit cent soixante huit le trente et unième du mois de janvier
à huit heures du matin sont devant nous Victor comte de Villers
maire officier de l'état civil de la commune de Mompach
canton de Echternach dans le Grand Duché du Luxembourg comparus Peter
Schiltz maçon âgé de vingt huit ans né en
la commune de Consdorf le vingt et un septembre mil
huit cent quarante habitant au Haffenberg? commune de Rosport
fils majeur du couple ici présent Nicolas Schiltz journalier
âgé de cinquante neuf ans et Elisabetha
Storck âgée de cinquante quatre ans habitant au Haffenberg?
commune de Rosport, les deux consentant à ce mariage
Et Clara Muller sans profession âgée de trente quatre ans
née à Ellenz mairie de Seffern district de Bittburg, Prusse
le quatorze novembre mil huit cent trente trois
habitant à Moersdorf commune de Mompach fille majeure
de défunt Johann Muller décédé à Moersdorf le vingt huit
juillet mil huit cent soixante deux à l'âge de cinquante
huit ans journalier en son vivant et de ici présente et consentante
à ce mariage Anna Maria Kremm âgée de cinquante neuf ans habitant à Moersdorf
Lesquels nous ont requis de célébrer le mariage qu'ils projettent et dont
les publications ont été faites dans cette commune et dans celle de Rosport
les dix neuf et vingt six janvier courant
Aucune opposition à ce mariage ne nous ayant été faite nous avons fait suite à leur demande
et après lecture des actes requis et du chapitre 6 du code civil intitulé du mariage
avons demandé au marié et à la mariée s'ils veulent se prendre pour mari et pour femme chacun ayant
répondu séparement et affirmativement nous avons déclaré au nom de la loi
que Peter Schiltz et Clara Muller sont unis par le mariage.
De tout cela nous avons dressé le présent acte en présence de Nicolas
Muller cordonnier frère de la mariée agé de trente cinq ans ans
habitant à Moersdorf commune de Mompach
de Peter Ostien journalier âgé de trente huit ans
habitant à Moersdorf cousin de la mariée
de Jean Beckeni boulanger âgé de cinquante deux ans
habitant à Born non parent
et de Henri Thiel cultivateur âgé de vingt deux ans
habitant à Born non parent
Lesquels ont signé avec nous après que lecture leur en ait été faite,
à l'exception de la mère du marié et de la mère de la mariée qui ne savent pas écrire
(Peter Schiltz) (N Schiltz) (oslien Peter) (cte de Villers)
(Klara Muller) (N Muller) (Beckeniz) (Henri Thiel)"
Marc
"L'an mil huit cent soixante huit le trente et unième du mois de janvier
à huit heures du matin sont devant nous Victor comte de Villers
maire officier de l'état civil de la commune de Mompach
canton de Echternach dans le Grand Duché du Luxembourg comparus Peter
Schiltz maçon âgé de vingt huit ans né en
la commune de Consdorf le vingt et un septembre mil
huit cent quarante habitant au Haffenberg? commune de Rosport
fils majeur du couple ici présent Nicolas Schiltz journalier
âgé de cinquante neuf ans et Elisabetha
Storck âgée de cinquante quatre ans habitant au Haffenberg?
commune de Rosport, les deux consentant à ce mariage
Et Clara Muller sans profession âgée de trente quatre ans
née à Ellenz mairie de Seffern district de Bittburg, Prusse
le quatorze novembre mil huit cent trente trois
habitant à Moersdorf commune de Mompach fille majeure
de défunt Johann Muller décédé à Moersdorf le vingt huit
juillet mil huit cent soixante deux à l'âge de cinquante
huit ans journalier en son vivant et de ici présente et consentante
à ce mariage Anna Maria Kremm âgée de cinquante neuf ans habitant à Moersdorf
Lesquels nous ont requis de célébrer le mariage qu'ils projettent et dont
les publications ont été faites dans cette commune et dans celle de Rosport
les dix neuf et vingt six janvier courant
Aucune opposition à ce mariage ne nous ayant été faite nous avons fait suite à leur demande
et après lecture des actes requis et du chapitre 6 du code civil intitulé du mariage
avons demandé au marié et à la mariée s'ils veulent se prendre pour mari et pour femme chacun ayant
répondu séparement et affirmativement nous avons déclaré au nom de la loi
que Peter Schiltz et Clara Muller sont unis par le mariage.
De tout cela nous avons dressé le présent acte en présence de Nicolas
Muller cordonnier frère de la mariée agé de trente cinq ans ans
habitant à Moersdorf commune de Mompach
de Peter Ostien journalier âgé de trente huit ans
habitant à Moersdorf cousin de la mariée
de Jean Beckeni boulanger âgé de cinquante deux ans
habitant à Born non parent
et de Henri Thiel cultivateur âgé de vingt deux ans
habitant à Born non parent
Lesquels ont signé avec nous après que lecture leur en ait été faite,
à l'exception de la mère du marié et de la mère de la mariée qui ne savent pas écrire
(Peter Schiltz) (N Schiltz) (oslien Peter) (cte de Villers)
(Klara Muller) (N Muller) (Beckeniz) (Henri Thiel)"
Marc
[i]"Avoir l'esprit ouvert n'est pas l'avoir béant à toutes les sottises"[/i]
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : minique95 et 0 invité
Geneachtimi