transcription+ traduction : Décès à Arnèke

Tuisto
Messages : 164
Enregistré le : 13 juin 2007 18:15

transcription+ traduction : Décès à Arnèke

Messagepar Tuisto » 05 nov. 2012 18:18

Bonsoir !

Voila j'ai réussi a faire une bonne partie de la transcription, elle mélange français et un peu de latin au début, j'aimerais savoir si les mot avec des point d'intérogatioon sont bien les mot que j'ai écrit, et aussi en savoir leur sens dans l'acte (les mettre en fraçais courant) Merci ! :

L'an 1757 Le deux de septembre ommbus ? ecclesia ?
sacramentis vic muntus deceda a huict heures
du soir Franciscus ISAERT fils e François qui obyt 1719
et de marie Jeanne COLLET qi obyt 1707 may 3
était en mariage avec Petronilla HUVELTER fille de
Pierre DHUVELTER decede dans ce village 1723 Jan 12
et de Barbe DEHAENE conjugum ab 1670 decedee 1733 feb 17
native d'Arneke 1693 may 12 et decedee a Zuydpeene
1753 jan 25
et le corps dudit françois ISAERT a ete conduit
de la maison de Nicolas ISAERT son frere
a leglise Le quatre de septembre en pésence
du sieur et maitre Jean Baptiste ISAERT fils de Nicolas
Pretre vicaire de St nicolas neveu du defunt
michel ISAERT natif 1693 frere
Marie joanna BAERT 1701 soeur et épouse de math (Mathieu ?)
harran ? Maria Adrianna 1717 nov 6 Jan François 1720
Marie anna teresia 1729 junny 3a matthieu benedictus 1787 filia
ex arneke petrus jacobus
nicolaus
maria joanna clara ISAERT 1735
ex Zudpeene et son corp au son de trois cloche
a été inhumé dans l'église devant la calastrade ?
dans le choeur de St nicolas proche de la prene ?
sepulchrale de francois fils de nicolas isaert
a La ganiche ?

suive les signature

a la fin jsuis un peu perdu avec le nombre faramineux de précision que ce pasteur met a chaque fois dans ces actes et ses date aussi précise ! (si tout pouvais etre ainsi ! ^^ :-P)

Merci d'avance !
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: transcription+ traduction : Décès à Arnèke

Messagepar VERDIER Ch. » 06 nov. 2012 08:21

Bonjour,

Voici les rectifications et compléments:

L'an 1757 Le deux de septembre ommibus ecclesiae
sacramentis pie munitus deceda a huict heures
du soir Franciscus ISAERT fils de François qui obiit 1719 (=qui décéda 1719)
et de marie Jeanne COLLET quae obiit 1707 maii 30/38 ? (qui décéda 1707 mai 30/38 ?)
natif d’arneke 1691 junii 12 lequel de l’an 1716 feb. 25
était en mariage avec Petronilla HUVELTER fille de
Pierre DHUVELTER decedé dans ce village 1723 Jan 12
et de Barbe DEHAENE conjugum ab 1670 decedee 1733 feb 17 (= mariés depuis 1670)
native d'Arneke 1693 maii 12 et decedee a Zuydpeene
1753 jan (jun ?) 25
et le corps dudit françois ISAERT a ete conduit
de la maison de Nicolas ISAERT son frere
a l’eglise le quatre de septembre en pésence
du sieur et maitre Jean Batiste ISAERT fils de Nicolas
Pretre vicaire de St nicolas neveu du defunt
michel ISAERT natif 1693 frere
Marie joanna BAERT 1701 soeur et épouse de math (=Mathieu ?)*
harran ? Maria Adrianna 1717 nov 6 Jan François 1720
Marianna teresia 1729 junii 3a** mattheus benedictus 1787 feb 12***
ex arneke petrus jacobus
nicolaus
maria joanna clara ISAERT 1735
ex Zudpeene et son corps au son de trois cloches
a été inhumé dans l'église devant la balustrade
dans le choeur de St nicolas proche de la pierre
sepulchrale de francois fils de nicolas isaert
a la gauche

(suivent les signature)

ommibus ecclesiae sacramentis pie munitus = pieusement muni des tous les sacrements de l’Eglise
*math : = Mathieu? ( probable !)
**3a : lecture un peu incertaine
***12 : probable, mais non certain


Christian

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité