TRADUCTION acte DUMOULIN X DELEZENNE ??? en Latin

Avatar du membre
Chti Christian
Messages : 140
Enregistré le : 14 juin 2008 14:07

TRADUCTION acte DUMOULIN X DELEZENNE ??? en Latin

Messagepar Chti Christian » 18 nov. 2012 10:17

Bonsoir a toute et à tous

Une autre demande de transcription et traduction de l'acte de mariage de DUMOULIN & DELEZENNE ???
Si j'ai bien déchiffré l'acte car l'ecriture est encore une fois horrible !!!!!!!!!

Merci d'avance pour votre aide

Cordialement

Christian

Archives 59 :
LOUVIL /B [1610-1723]
LOUVIL 5 Mi 313 R 000
Page 137
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: TRADUCTION acte DUMOULIN X DELEZENNE ??? en Latin

Messagepar VERDIER Ch. » 18 nov. 2012 11:09

Bonjour,

Loupville = Louvil

Patronymes des témoins à vérifier/corriger/ confirmer

Le vingt vuictiesme (= huictiesme) jour du mois de jullet
1647 environ les onzes heures a midy furent
espousees apres tous les debvoirs requis
faicts Pierre Du Moulin jeune homme
natif de Loupville et Franchoise De Lezenne
jeune fille natifve aussi de Loupville et
sont tesmoins Guilliaume Quintue? et
Pierre Monnee ? paroissiens de Loupville


Christian

Avatar du membre
Marc Grattepanche
VIP
Messages : 2564
Enregistré le : 22 mai 2008 17:29

Re: TRADUCTION acte DUMOULIN X DELEZENNE ??? en Latin

Messagepar Marc Grattepanche » 18 nov. 2012 11:15

Bonjour,
pour compléter Christian, je crois lire
"sont tesmoins Guilliaume Quicque et
Pierre Monnet paroissiens de Loupville "

Marc
[i]"Avoir l'esprit ouvert n'est pas l'avoir béant à toutes les sottises"[/i]

Avatar du membre
Chti Christian
Messages : 140
Enregistré le : 14 juin 2008 14:07

Re: TRADUCTION acte DUMOULIN X DELEZENNE ??? en Latin

Messagepar Chti Christian » 18 nov. 2012 13:41

Bonjour Christian et Marc, bonjour à toutes et à tous

Merci beaucoup pour cette transcription, je ne sais pas comment vous faite pour lire " l'horrible " écriture de nos ancetres,
je ne sais jamais si c'est du latin ou du vieux français et je remercie encore pour votre disponibilité

Cordialement

Christian

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité