Bonsoir a toute et à tous
Une autre demande de transcription et traduction de l'acte de mariage de DUMOULIN & DELEZENNE ???
Si j'ai bien déchiffré l'acte car l'ecriture est encore une fois horrible !!!!!!!!!
Merci d'avance pour votre aide
Cordialement
Christian
Archives 59 :
LOUVIL /B [1610-1723]
LOUVIL 5 Mi 313 R 000
Page 137
TRADUCTION acte DUMOULIN X DELEZENNE ??? en Latin
-
Chti Christian
- Messages : 140
- Enregistré le : 14 juin 2008 14:07
TRADUCTION acte DUMOULIN X DELEZENNE ??? en Latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: TRADUCTION acte DUMOULIN X DELEZENNE ??? en Latin
Bonjour,
Loupville = Louvil
Patronymes des témoins à vérifier/corriger/ confirmer
Le vingt vuictiesme (= huictiesme) jour du mois de jullet
1647 environ les onzes heures a midy furent
espousees apres tous les debvoirs requis
faicts Pierre Du Moulin jeune homme
natif de Loupville et Franchoise De Lezenne
jeune fille natifve aussi de Loupville et
sont tesmoins Guilliaume Quintue? et
Pierre Monnee ? paroissiens de Loupville
Christian
Loupville = Louvil
Patronymes des témoins à vérifier/corriger/ confirmer
Le vingt vuictiesme (= huictiesme) jour du mois de jullet
1647 environ les onzes heures a midy furent
espousees apres tous les debvoirs requis
faicts Pierre Du Moulin jeune homme
natif de Loupville et Franchoise De Lezenne
jeune fille natifve aussi de Loupville et
sont tesmoins Guilliaume Quintue? et
Pierre Monnee ? paroissiens de Loupville
Christian
-
Marc Grattepanche
- VIP
- Messages : 2564
- Enregistré le : 22 mai 2008 17:29
Re: TRADUCTION acte DUMOULIN X DELEZENNE ??? en Latin
Bonjour,
pour compléter Christian, je crois lire
"sont tesmoins Guilliaume Quicque et
Pierre Monnet paroissiens de Loupville "
Marc
pour compléter Christian, je crois lire
"sont tesmoins Guilliaume Quicque et
Pierre Monnet paroissiens de Loupville "
Marc
[i]"Avoir l'esprit ouvert n'est pas l'avoir béant à toutes les sottises"[/i]
-
Chti Christian
- Messages : 140
- Enregistré le : 14 juin 2008 14:07
Re: TRADUCTION acte DUMOULIN X DELEZENNE ??? en Latin
Bonjour Christian et Marc, bonjour à toutes et à tous
Merci beaucoup pour cette transcription, je ne sais pas comment vous faite pour lire " l'horrible " écriture de nos ancetres,
je ne sais jamais si c'est du latin ou du vieux français et je remercie encore pour votre disponibilité
Cordialement
Christian
Merci beaucoup pour cette transcription, je ne sais pas comment vous faite pour lire " l'horrible " écriture de nos ancetres,
je ne sais jamais si c'est du latin ou du vieux français et je remercie encore pour votre disponibilité
Cordialement
Christian
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi