billet écrit en Flamand (je crois)

Avatar du membre
alain Quaegebeur
VIP
Messages : 2490
Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50

billet écrit en Flamand (je crois)

Messagepar alain Quaegebeur » 28 nov. 2012 10:34

Bonjour à toutes et à tous,

J'ai besoin de votre aide pour la traduction d'un billet de reconnaissance de paternité écrit en Flamand, (enfin je crois)...

D'avance je vous remercie.

Amicalement, Alain

BOESCHEPE > 5 Mi 38 R 002, Baptême-Mariage-Sépulture (BMS) [1760-1802], page 510 / 1117

http://www.archivesdepartementales.cg59 ... mg_num=510
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]

A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.

jbausch
Messages : 213
Enregistré le : 16 avr. 2008 14:35

Re: billet écrit en Flamand (je crois)

Messagepar jbausch » 28 nov. 2012 15:47

je me suis trompé de rubrique
ma reponse est en M P
j b

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: billet écrit en Flamand (je crois)

Messagepar MariedeBlyau » 30 nov. 2012 15:14

Bonjour,
Il s'agit effectivement d'une reconnaissance de paternité attestée par le curé de Boeschepe.
Le père, Carolus Bartholomeus QUAEGEBEUR, célibataire, âgé de 38 ans, habitant présentement à Westoutre, reconnaît être le père de l'enfant porté par Catherine WERENS/WERUS* (?). Acte du 26 janvier 1788. Il reconnaît ne pas savoir écrire et signe de sa marque.

http://maps.google.be/maps?hl=fr&client ... land&gl=be


*à confirmer

Amicalement.
Marie

Avatar du membre
alain Quaegebeur
VIP
Messages : 2490
Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50

Re: billet écrit en Flamand (je crois)

Messagepar alain Quaegebeur » 30 nov. 2012 15:55

Bonjour Marie,

Un grand merci pour la traduction de ce billet, ça me fait bien plaisir...

Une possibilité pour le patronyme de la maman, WEENS ?

Bon après midi,

Amicalement, Alain
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]

A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: billet écrit en Flamand (je crois)

Messagepar MariedeBlyau » 02 déc. 2012 01:06

Bonsoir Alain,
OK pour WEENS.
Amitiés.
Marie

Avatar du membre
alain Quaegebeur
VIP
Messages : 2490
Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50

Re: billet écrit en Flamand (je crois)

Messagepar alain Quaegebeur » 02 déc. 2012 08:07

Bonjour Marie,

Merci de suivre ce sujet avec autant d’intérêt...

Amicalement, Alain
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]

A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité