Bonjour à toutes et à tous,
Toujours dans mes actes en Latin
Une fois encore je fais appel à vous pour la Transcription et la Traduction d'un acte en latin.
Il s'agit de l'acte de Mariage de DEMOUVEAUX ou MOUVEAUX & RAT
D'avance je vous remercie.
Cordialement
Christian
Fretin / Baptême-Mariage-Sépulture (BMS) (Lacunes)[1609-1754], Page 464 (Acte 5 Page de droite)
Fretin 5Mi 045 R018
http://www.archivesdepartementales.cg59 ... mg_num=464
x DEMOUVEAUX ou MOUVEAUX & RAT en Latin
-
Chti Christian
- Messages : 140
- Enregistré le : 14 juin 2008 14:07
x DEMOUVEAUX ou MOUVEAUX & RAT en Latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: x DEMOUVEAUX ou MOUVEAUX & RAT en Latin
Bonjour,
Die eadem coram me infra
scripto Petro Dacquenie Joanne
Baptista Leuridan testibus ad id
vocatis matrimonio juncti sunt
Mathurinus Mouveaux et Maria
Joanna [Rat ?]
Le même jour, devant moi soussigné (et) les témoins pour cela appelés Pierre Dacquenie , Jean Baptiste Leuridan, ont été unis en mariage Maturin Mouveaux et Marie Jeanne [Rat?]*
Ne semble pas écrit Rat, mais Roa/Rea/autre?
Christian
Die eadem coram me infra
scripto Petro Dacquenie Joanne
Baptista Leuridan testibus ad id
vocatis matrimonio juncti sunt
Mathurinus Mouveaux et Maria
Joanna [Rat ?]
Le même jour, devant moi soussigné (et) les témoins pour cela appelés Pierre Dacquenie , Jean Baptiste Leuridan, ont été unis en mariage Maturin Mouveaux et Marie Jeanne [Rat?]*
Ne semble pas écrit Rat, mais Roa/Rea/autre?
Christian
-
Chti Christian
- Messages : 140
- Enregistré le : 14 juin 2008 14:07
Re: x DEMOUVEAUX ou MOUVEAUX & RAT en Latin
Bonjour Christian, bonjour à toutes et à tous,
Encore merci pour votre aide
Cordialement
Christian
Encore merci pour votre aide
Cordialement
Christian
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi