Transcription et traduction d'un acte de décès en latin.

WATERLOO
Messages : 190
Enregistré le : 23 janv. 2010 13:09

Transcription et traduction d'un acte de décès en latin.

Messagepar WATERLOO » 30 déc. 2012 18:36

Bonjour à toutes et à tous,
Pourriez vous m'aider dans la traduction de cet acte de décès de 1772 à Warneton de LEBLEU Jean Baptiste.
Avec mes remerciements pour votre aide.
Cordialement.
Joël.
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Transcription et traduction d'un acte de décès en latin.

Messagepar VERDIER Ch. » 01 janv. 2013 10:44

Re,

anno d(omi)ni 1772 die 8a aprilis subitanea morte correptus obiit in d(omi)no Jo(ann)es Bapt(ista)
Lebleu oriundus ex Nipkercke f(ilius) Jo(ann)is et [franciscae ? ---eque ?] aet(atis) 83 annorum
maritus M(ariae) Cath(arinae) Hennart et hodie 10 ejusd(em) mensis et anni sepultus
in coemeterio nostro medio majoribus exequiis per me infra scriptum
pastorem coram testibus Jo(ann)e Bapt(ist)a et Remigio Lebleu defuncti
filiis erat signatum


Le 8 avril 1772 est décédé dans le Seigneur emporté par une mort soudaine Jean Baptiste Lebleu originaire de Nieppe , fils de Jean et de [--------- ?]* , âgé de 83 ans, mari de Marie Catherine Hennart , et ce jour 10 des mêmes mois et an a été enseveli dans notre cimetière avec des obsèques medio-majeures, par moi curé soussigné , en présence des témoins Jean baptiste Lebleu et Rémy Lebleu fils du défunt. Il y avait la présence de signatures

Nom de la mère : lecture du patronyme difficile. Prénom, : peut-être Françoise (mais non certain) .


Christian

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité