Traduction Latin d'un événement qui a eu lieu à NOMAIN 1709

Avatar du membre
DEPLANQUESEB
Messages : 192
Enregistré le : 11 sept. 2011 16:53

Traduction Latin d'un événement qui a eu lieu à NOMAIN 1709

Messagepar DEPLANQUESEB » 24 janv. 2013 14:45

Bonjour tout le monde,
Voici un texte qui précéde une multitude de décés à NOMAIN en 1709, j'ai repris le dernier acte avant ce texte pour avoir une petite idée de la date. Que veut dire ce texte, est-ce qu'il précise un événement??
Merci d'avance aux traducteur, je mets également le lien pour Christian.

Texte Page 232 au milieu à droite.

http://www.archivesdepartementales.cg59 ... x_in_visu=

Merci et bonne journée.
Cordialement.
Sébastien.
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[b]Sébastien.[/b]
[color=#FF8040]"Technocrates, c'est les mecs qui, quand tu leur poses une question, une fois qu'ils ont fini de répondre, tu comprends plus la question que t'as posée." Coluche[/color]
[color=#0080FF]"Sans pile, on perd la face." Pierre Desproges[/color]

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Traduction Latin d'un événement qui a eu lieu à NOMAIN 1709

Messagepar VERDIER Ch. » 24 janv. 2013 16:20

Bonjour,

Menses et dies quibus mortui
sunt sequentes et reliqui hujus
anni 1709 o (= non) potuerunt observari
occasione belli et quia etiam
pastor, vicarius, et clericus hoc
tempore aegrotaverunt tamen
non minus exactum est registrum
quo ad nomina et cognomina
mortuorum


Les jours et les mois où sont décédés les suivants et les autres de l’année 1709 n’ont pu être indiqués à l’occasion de (= à cause de) la guerre et aussi parce que, à cette époque-là, le curé, le vicaire et le clerc étaient malades . Le registre cependant n’en a pas moins été rempli en ce qui concerne les noms et les prénoms des morts.

En effet,les actes qui suivent ne comportent aucune date (mois et jour), mais seulement les noms des décédés, et ce jusqu’à la page 236 gauche. Avec le denier acte, qui commence l’année 1710, réapparaissent les actes datés

Même si le rédacteur n'en dit rien, le nombre de morts, plus qu’à la guerre, est sans doute imputable à l’hiver exceptionnel de 1709 ( début 6 janvier 1709), particulièrement rigoureux et long, que l’on a appelé pour cette raison le Grand Hiver, et dont les conséquences furent terribles sur quasiment toute la France.

Voir ici.
http://fr.geneawiki.com/index.php/Le_Grand_Hiver

Dans de nombreux registres paroissiaux les curés ont parlé de ce terrible hiver.

http://www.histoirepassion.eu/spip.php?article393

Entrer « Hiver 1709 » sous Google . Très nombreux sites qui vous en diront plus encore !


Christian

Avatar du membre
DEPLANQUESEB
Messages : 192
Enregistré le : 11 sept. 2011 16:53

Re: Traduction Latin d'un événement qui a eu lieu à NOMAIN 1709

Messagepar DEPLANQUESEB » 24 janv. 2013 16:30

Bonjour Christian
Merci mille fois pour cette nouvelle traduction et les précisions qui l'accompagne.
Bonne journée.
Bien à vous.
Sébastien.
[b]Sébastien.[/b]
[color=#FF8040]"Technocrates, c'est les mecs qui, quand tu leur poses une question, une fois qu'ils ont fini de répondre, tu comprends plus la question que t'as posée." Coluche[/color]
[color=#0080FF]"Sans pile, on perd la face." Pierre Desproges[/color]

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Traduction Latin d'un événement qui a eu lieu à NOMAIN 1709

Messagepar † graffit » 24 janv. 2013 17:32

Bonjour Sébastien,

Vous trouverez des remarques des curés concernant le Grand hiver trouvées dans diffèrents registres dans ce sujet
http://www.geneachtimi.com/viewtopic.php?f=7&t=48409

=;
Amicalement Graffit :D

Image

Avatar du membre
DEPLANQUESEB
Messages : 192
Enregistré le : 11 sept. 2011 16:53

Re: Traduction Latin d'un événement qui a eu lieu à NOMAIN 1709

Messagepar DEPLANQUESEB » 24 janv. 2013 21:10

Bonsoir,
Merci GRAFFIT pour ces informations complémentaires.
Bien à vous.
Sébastien.
[b]Sébastien.[/b]
[color=#FF8040]"Technocrates, c'est les mecs qui, quand tu leur poses une question, une fois qu'ils ont fini de répondre, tu comprends plus la question que t'as posée." Coluche[/color]
[color=#0080FF]"Sans pile, on perd la face." Pierre Desproges[/color]

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité