traduction du latin

flamand62
Messages : 8
Enregistré le : 20 avr. 2012 15:01

traduction du latin

Messagepar flamand62 » 08 févr. 2013 17:24

Bapteme-1 1701 Arneke.pdf
Merci de me traduire la Page 15 du registre Baptême-Mariage-Sépulture (BMS) Arnèke 1699-1720
Il s'agit du baptême de Matthieu Vandenkerckhove,je souhaite connaitre l'identité des parents et la signification des mentions en marge
D'avance merci.
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: traduction du latin

Messagepar VERDIER Ch. » 08 févr. 2013 20:21

Bonsoir,

Baptizati hac 7a feb(uarii) mil(lesimi) septing(entesimi) primi Mattheum
Vandenkenkove (sic !) filium Petri et Mariae Smagghe con(jugum)
suscept(ores) Jacobus Smagghe fil(ius) Jacobi habitans Metren?
dioc(esis) Yprens(is) sub decanatu balliolano ?
et Maria Vandenkenkove fil(ia) Caroli et Mariae Le
comte soror patris baptizati qua? subsignabat
vide 1699 ; 17 jan(uarii) ; 1719, 1704, 1716.
p(iae) m(emoriae) Velle/Vosse?
past(or) arneke .


J’ai baptisé ce 7 février 1701 Matthieu Vandenkenkove (sic !) fils des époux Pierre et Marie Smagghe ; parrain et marraine Jacques Smagghe fils de Jacques habitant Meteren? du diocèse d’Ypres dans le doyenné de Bailleul, et Marie Vandenkenkove fille de Charles et Marie Lecomte, sœur du père du baptisé [à quoi ?]* a soussigné
(voir 1699, 17 juin, 1719, 1704,1716)
Feu Vosse/Velle ?
curé d’Arnèke

*la rédaction de cette fin n’est pas très claire (mais c’est ici secondaire ) . Apparemment il s’agit d’une copie d’un registre dont le rédacteur est décédé à l’époque de la copie.

Marge :
Hic Mattheus Van
kenkove 5 junii
1726 duxit [----? = Catarinam?] *
Westeel f(iliam) J(oann)is
et obiit 13a martii 1731
illa [a ?] Catarina obiit
in Sta Maria Cappel 1737
relicto filio ex eor(um) thoro
nom(ine) Mattheus


Ce Matthieu Vankenkove (sic !) le 5 juin 1726 a épousé [--- ?= Catherine ?] Westeel fille de Jean, et est décédé le 13 mai 1731, (et) celle-ci [--], Catherine, est décédée à Ste Marie Cappel en 1737, laissant un fils issu de leur union , du nom de Matthieu.

*voir à Arneke Baptême-Mariage-Sépulture (BMS) 1719-1778, page 82 , dernier à gauche. Mariage avec Catherine Westeel
http://www.archivesdepartementales.cg59 ... &img_num=1


Christian

flamand62
Messages : 8
Enregistré le : 20 avr. 2012 15:01

Re: traduction du latin

Messagepar flamand62 » 09 févr. 2013 10:24

Merci pour ce travail on ne peut plus clair, bien sûr j'ai continué mes recherches dans les registres Baptême-Mariage-Sépulture (BMS) d'Arnèke et je vais vous soumettre d'autres traductions,si vous le voulez-bien , pour chaque traduction je me crée un petit glossaire et dans peu de temps je dois pouvoir me débrouiller sans trop vous importuner.
D'avance merci.
F Vandenkerckhove

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité