Baptêmes Lammeuw en latin : prénom et nom de la mère ..?

christian
Messages : 57
Enregistré le : 20 janv. 2006 20:46

Baptêmes Lammeuw en latin : prénom et nom de la mère ..?

Messagepar christian » 11 févr. 2013 10:59

Bonjour à tous :o

Je ne suis pas trop doué pour déchiffrer les textes en latin, enfin, je comprends le "principal" comme l'on dit, mais ici j'hésite beaucoup sur le prénom et le nom de la mère des baptisées...
Il s'agit d'actes datant de 1715 -1716 à Warhem dans les Flandres.

C'est la 1ere fois que je poste dans cette rubrique, ici je mets une copie d'écran. Dites moi si la procédure n'est pas bonne, je ferai mieux la prochaine fois.

Image

Merci par avance pour votre aide..

Christian

tiobiloute
Super VIP
Messages : 10517
Enregistré le : 25 juin 2008 09:51

Re: Baptêmes Lammeuw en latin : prénom et nom de la mère ..?

Messagepar tiobiloute » 11 févr. 2013 11:45

Bonjour

Pour le prénom , marie catherine.Pour le nom , je propose MAERTEN :!: :!:
Cordialement

Jean HERENT

Tout ce que tu peux faire dans la vie, c’est être toi-même. Certains t'aimerons pour qui tu es. La plupart t'aimeront pour les services que tu peux leur rendre, d'autres ne t'aimeront pas.

Avatar du membre
raphaelle
Super VIP
Messages : 17570
Enregistré le : 08 août 2009 17:27

Re: Baptêmes Lammeuw en latin : prénom et nom de la mère ..?

Messagepar raphaelle » 11 févr. 2013 11:54

Bonjour Christian
Bonjour à toutes et à tous
Il me semble que les années ne sont pas tout à fait juste, je dirais pour la première naissance Marie Anne Françoise est en 1724 et la naissance de la deuxième Jeanne Françoise Thérèse est en 1726.
Et pour la lecture du nom de la mère, je dirais Catherine, j'oserais dire MAERTENS mais je laisse la place bien volontiers aux spécialistes.
Bonne journée à vous
Amicalement
raphaelle

Acte sur la page de droite pour Marie Anne Françoise
http://www.archivesdepartementales.cg59 ... mg_num=813


Acte sur la page de gauche pour Jeanne Françoise Thérèse
http://www.archivesdepartementales.cg59 ... mg_num=823
Si la vie te donne 1000 raisons de pleurer, montre à la vie que tu as 1001 raisons de sourire

Si tu ne peux pas être le crayon qui écrit le bonheur, sois la gomme qui efface la tristesse


ImageImage
ImageImageImage

ImageImage

Image

dporeye
VIP
Messages : 1459
Enregistré le : 28 avr. 2008 15:04

Re: Baptêmes Lammeuw en latin : prénom et nom de la mère ..?

Messagepar dporeye » 11 févr. 2013 12:21

Bonjour à tous,

Je ne suis pas douée pour lire les écritures anciennes, mais un relevé, ça aide !!

Warhem
(°) 05/11/1724 LA MEEUWS Marie Françoise, fille de François et de Catherine MAERTENS
P et m : Pierre MAERTENS, (père) et Marie Anne GALLOO uxor Charles DE BLOCK

(°) 06/02/1726 LAMEEUW Jeanne Thérèse fille de François et de Catherine MARTENS
P et m : Charles RYSSENS et Aldegonde GALLO uxor Henri BUSSCHOP
(Relevé de Thérèse Vergriete)

(x) 31/08/1723 François LAMEUWS, veuf
Et Marie MAERTENS, veuve de Jean LESTAVEL
T : Pierre MAERTEN, père et Jean Baptiste DE BRIL
Fiançailles à Hondschoote le 31/08/1723

Danièle

tiobiloute
Super VIP
Messages : 10517
Enregistré le : 25 juin 2008 09:51

Re: Baptêmes Lammeuw en latin : prénom et nom de la mère ..?

Messagepar tiobiloute » 11 févr. 2013 12:26

raphaelle a écrit : Il me semble que les années ne sont pas tout à fait juste, je dirais pour la première naissance Marie Anne Françoise est en 1724 et la naissance de la deuxième Jeanne Françoise Thérèse est en 1726.
Raphaelle bonjour :D

Toujours aussi efficace =D> .Je pense que ce n'est pas encore cette semaine que je vais me rendre aux archives :( .Vont finir par lancer un avis de recherche :lol:
Cordialement

Jean HERENT

Tout ce que tu peux faire dans la vie, c’est être toi-même. Certains t'aimerons pour qui tu es. La plupart t'aimeront pour les services que tu peux leur rendre, d'autres ne t'aimeront pas.

christian
Messages : 57
Enregistré le : 20 janv. 2006 20:46

Re: Baptêmes Lammeuw en latin : prénom et nom de la mère ..?

Messagepar christian » 11 févr. 2013 13:02

Bonjour

Oh la... merci pour la réactivité de vos réponses =D> , en effet j'ai confondu les dates.
Donc c'est Catherine Maertens, et en plus il existe des rélevés... !



Christian

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Baptêmes Lammeuw en latin : prénom et nom de la mère ..?

Messagepar MariedeBlyau » 11 févr. 2013 17:23

Bonjour à tous et toutes,
Si je puis me permettre de me joindre à la discussion.
Les actes mentionnent les dates de baptême des deux filles. Et encore, pour Joanna Theresia , on trouve uniquement "eadem die", renvoyant à l'acte précédent. La naissance a eu lieu la veille.
Donc :
1. Anno Domini millesimo septingentesimo vigesimo quarto, quinto novembris baptizavi Mariam Franciscam ... natam heri septima matutina (baptême le 5 novembre 1724, née hier (donc le 4) à 7 heures du matin)
2. eadem die (1726 sexto februarii baptizavi Joannam Theresiam ... natam heri (...)* (baptême le 6 février 1726, née hier (...) (donc naissance le 5 février 1726).

L'auteur des relevés d'autre part a normalisé l'écriture des noms de famille et avait sans doute une bonne raison de le faire.
Voici cependant les noms tels que le curé les a écrit :
Maria Francisca, filia Francisci LAMEEUWS et Mariae Catharinae MARTENS... susceptores Petrus MARTENS pater et Maria Anna GALLO uxor Caroli DEBLOCK ( MF, fille de Franciscus LAMEEUWS et de Maria Catharina MARTENS... l'ont portée Petrus MARTENS père et Maria Anna GALLO épouse de Carolus DEBLOCK

Joanna Theresia, filia Francisci LAMEEUWS et Mariae Catharinae MARTENS ... susceptores Cornelius* RIJSSENS et Alegondia* GALLO uxor Henrici BUSSCHOP (JTh., fille de Franciscus LAMEEUWS et de Maria Catharina MARTENS... l'ont portée Corneille RIJSSENS et Alegondia GALLO épouse d'Henricus/Henri BUSSCHOP.

Il est important de noter combien tout est relatif concernant la graphie des patronymes et de constater les changements éventuels d'un acte à l'autre!
Bien amicalement.
Marie

* cf. traduction de Christian
Modifié en dernier par MariedeBlyau le 12 févr. 2013 02:47, modifié 3 fois.

christian
Messages : 57
Enregistré le : 20 janv. 2006 20:46

Re: Baptêmes Lammeuw en latin : prénom et nom de la mère ..?

Messagepar christian » 11 févr. 2013 17:39

susceperunt Petrus MARTENS pater et Maria Anna GALLO uxor Caroli DEBLOCK ( MF, fille de Franciscus LAMEEUWS et de Maria Catharina MARTENS... l'ont portée Petrus MARTENS père et Maria Anna GALLO épouse de Carolus DEBLOCK
Marie, merci pour ces précisions.
Donc, si je comprends bien sur le 1er acte on nomme le nom du grand père maternel de la baptisée.


Christian

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Baptêmes Lammeuw en latin : prénom et nom de la mère ..?

Messagepar MariedeBlyau » 11 févr. 2013 17:48

Oui, c'est une tradition qu'on a respectée pendant des siècles : on choisit les grands-parents comme parrains et marraines des premiers enfants, de même leurs prénoms sont choisis en tenant compte des prénoms des parrains et marraines.
Marie

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Baptêmes Lammeuw en latin : prénom et nom de la mère ..?

Messagepar VERDIER Ch. » 11 févr. 2013 23:11

Bonsoir à tous,

Bonsoir à tous ,
Quelques petits ajustements et la transcription complète des 2 actes (pour les archives de Christian).
Je suis reparti du déchiffrage de Marie.

Anno Domini millesimo septingentesimo vigesimo
quarto, quinto novembris infrascriptus
baptizavi Mariam Franciscam filiam
Francisci LAMEEUWS et Mariae Catharinae
MARTENS c(on)iugum natam heri septima
matutina ; susceptores Petrus MARTENS
pater et Maria Anna GALLO uxor
Caroli DEBLOCK


------------------------
eadem die baptizavi Joannam Theresiam
filiam Francisci LAMEEUWS et Mariae
Catharinae MARTENS c(on)iugum natam heri
circa medium secundae noctis susceptores
Cornelius RIJSSENS et Alegondia
GALLO uxor Henrici BUSSCHOP/BISSCHOP?


Pour le 2ème acte :
- lire circa medium secundae noctis = vers le milieu de la seconde heure de la nuit.

- Le prénom du parrain est Cornelius (moi-même, sur la foi du relevé, j’avais commencé par lire machinalement Carolus )

- La marraine : écrit Alegondia : est-ce une simple variante de Aldegonda / Aldegondis ou un prénom à part?
Alegonda semble bien attesté, ainsi que Alegondis :
http://www.histoire-prenoms.com/Alegonda
http://www.histoire-prenoms.com/Alegondis

- Je lirais ici plutôt Bisschop que Busschop (les 2 patronymes sont-ils attestés dans la région ?) A préciser.

Christian

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités